¿QUÉ ES LA FE? LA FE ABARCA LA VERDAD, EL CORAJE, LA SABIDURÍA Y LA BUENA FORTUNA. INCLUYE LA COMPASIÓN Y LA HUMANIDAD, ASÍ COMO LA PAZ, LA CULTURA Y LA FELICIDAD. LA FE ES ESPERANZA ETERNA; ES EL SECRETO PARA EL AUTO-DESARROLLO SIN LÍMITES. LA FE ES EL PRINCIPIO BÁSICO DE CRECIMIENTO. (LAS DISCUSIONES SOBRE LA JUVENTUD, VOLUMEN 2, PÁGINAS 163/64).

¿QUÉ ES EL BUDISMO? ES EL NOMBRE DADO A LAS ENSEÑANZAS DE UN BUDA. "BUDA" SIGNIFICA "EL ILUMINADO”; ALGUIEN QUE PERCIBE LA ESENCIA O REALIDAD DE LA VIDA EN SU INTERIOR, ES UN SER ILUMINADO A LA VERDAD DE LA VIDA Y DEL UNIVERSO. A DIFERENCIA DE OTRAS RELIGIONES, EL BUDISMO NO ALEGA UNA REVELACIÓN DIVINA. COMIENZA CON UN HOMBRE, QUE A TRAVÉS DE SUS PROPIOS ESFUERZOS Y PERSEVERANCIA, DESCUBRIÓ LA REALIDAD DENTRO DE SÍ Y ENSEÑÓ QUE TODOS PODÍAN HACER LO MISMO. EL BUDA NO PUEDE SER DEFINIDO, COMO UN SER TRASCENDENTAL O SUPREMO. EN ESTE SENTIDO, EL BUDISMO, NO SOLO ES LA ENSEÑANZA DE UN BUDA, SINO LA ENSEÑANZA QUE POSIBILITA A TODAS LAS PERSONAS REVELAR SU NATURALEZA DE BUDA. EL BUDISMO ES UN SISTEMA PRÁCTICO DE ENSEÑANZA QUE NOS PERMITE CONCRETAR EL ESTADO IDEAL DE LA BUDEIDAD… LA PROPIA PERFECCIÓN.

¿QUE ES EL KOSEN-RUFU? “ES LA LUCHA PARA TRANSFORMAR LA VIDA DE LOS SERES HUMANOS, REVIRTIENDO LA OSCURIDAD QUE RESIDE EN EL INTERIOR DE SU VIDA, HACIENDOLO TOMAR CONCIENCIA DE SU NATURALEZA DE BUDA INHERENTE". LA ESENCIA DE “ESTABLECER LA ENSEÑANZA CORRECTA PARA ASEGURAR LA PAZ EN LA TIERRA” ESCRITO POR NICHIREN DAISHONIN, RADICA EN CONSTRUIR UNA RED DE PERSONAS DEDICADAS AL BIEN. PERO COMO ESTA CONTIENDA IMPLICA TRANSFORMAR DE RAÍZ LA VIDA DE LAS PERSONAS PROVOCARA RESISTENCIA EN CIERTOS SECTORES… ESTA GRAN BATALLA ES LA CLAVE PARA CREAR UN MUNDO DE PAZ Y DE FELICIDAD VERDADERAS, UNA TIERRA DE BUDAS.

YIGUIO Y KETA. PRÁCTICA PARA UNO MISMO Y PRÁCTICA PARA LOS DEMÁS. ESTOS ASPECTOS DEL BUDISMO VERDADERO SON: YIGUIO (PRÁCTICA PARA UNO MISMO) Y KETA (PRÁCTICA POR EL BIEN DE OTROS). AMBOS CONSTITUYEN UNA PRÁCTICA COMPLETA. SON COMO DOS RUEDAS QUE FUNCIONAN AL UNÍSONO PARA ADELANTAR NUESTRAS VIDAS, PARA MANIFESTAR NUESTRA ILUMINACIÓN INHERENTE.

¿QUE ES LA SOKA GAKKAI INTERNACIONAL (SGI)?...ES UNA ORGANIZACIÓN BASADA EN EL BUDISMO DE NICHIREN DAISHONIN, INSPIRADA EN EL RESPETO A LA VIDA, LA CONCIENCIA DE LOS DERECHOS HUMANOS, BUSCANDO DESPERTAR EN LAS PERSONAS EL ESPÍRITU DE RECONOCER, RESPETAR Y APRECIAR LAS SEMEJANZAS Y LAS DIFERENCIAS, PERMITIENDOLES FORTALECERSE Y TRANSFORMAR SU INTERIOR PARA DESARROLLAR SU MÁXIMO POTENCIAL, ASUMIENDO LA RESPONSABILIDAD DE SU PROPIA VIDA Y COMPROMETIENDOSE CON LA SOCIEDAD, EMPRENDER ACTIVIDADES EN SU VIDA COTIDIANA, PARA DESPLEGAR LA CAPACIDAD DE VIVIR CON CONFIANZA, CREANDO VALOR EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA Y CONTRIBUYENDO AL BIENESTAR DE AMIGOS, FAMILIARES Y SU COMUNIDAD…

…UNA DE LAS DIFICULTADES QUE LOS LATINOS TIENEN PARA COMPRENDER EL BUDISMO, radica en lo que el término "religión" significa en su ámbito social… Las religiones occidentales tienen sistemas jerárquicos en los que las reglas y los dogmas se establecen desde arriba hacia abajo… Ellas están basadas en la creencia de una deidad sobrenatural… La relación entre el maestro y el discípulo es interpretada como la de una persona que ciegamente, sigue a otra… VER MAS…

EL ESFUERZO DE NO RENDIRSE JAMAS. Vivimos una vida fragmentada y llena de conflictos. Estamos divididos en centenas de grupos de seres humanos, limitados por el miedo, la vergüenza, la culpa, la ira, las obsesiones y las emociones… esta lucha interna hace que no nos podamos entender… ¿Por que pasa esto...? VER MAS…

LA RECITACION DE LOS CAPITULOS “MEDIOS HABILES” Y “DURACION DE LA VIDA”. Carta a la esposa de Hiki Daigaku Saburo Yoshimoto. Este Ghoso, nos acerca a un precepto conocido como “seguir las costumbres de la región”. El significa que, mientras no esté en juego ninguna trasgresión grave, no se debe ir contra las tradiciones y costumbres de un país, región o comunidad, aunque debamos apartarnos ligeramente de las enseñanzas. Este criterio fue establecido por el Buda... VER MAS…

LAS REUNIONES DE DIALOGO O ZADANKAI, SON UN OASIS…En la actualidad, el egoísmo desmedido, provoca profundos trastornos en el corazón humano y estamos perdiendo la coexistencia con la naturaleza; por ello estos mini cónclaves de miembros de todas las edades, razas, intereses y antecedentes, son un foro de intercambio rico y refrescante. En un mundo afectado por la "DESERTIFICACION SOCIAL", estas reuniones son un oasis, en el que los seres humanos en forma individual, se esfuerzan en concretar la paz mundial y la prosperidad de la sociedad humana. ...Como budistas, al establecer una condición de paz interior en la vida cotidiana, contribuimos con la paz del mundo, posibilitando a cada uno, desarrollar su potencial inherente... VER MAS…

TSUNESABURO MAKIGUCHI: PIONERO DE LA EDUCACIÓN PARA NIÑAS EN JAPÓN, POR MASAYUKI SHIOHARA.

Temas desarrollados: TSUNESABURO MAKIGUCHI EN LA PRIMERA FASE DE LA EDUCACIÓN PARA MUJERES EN JAPÓN. EL SISTEMA ESCOLAR DE MEDIO DÍA.LA SOCIEDAD PARA NIÑAS JAPONESAS. INSTITUTO DE ENTRENAMIENTO EN ARTE PARA MUJERES.
   En 1903, cuando Tsunesaburo Makiguchi (1871-1944), presidente y fundador de la Soka Gakkai, publicó su obra principal, “La Geografía de la Vida Humana”, sólo un puñado de niñas estaba recibiendo educación secundaria en Japón.

   Fue en este escenario que Makiguchi condujo los cursos de correspondencia para niñas, se comprometió profundamente en la publicación de revistas para ellas y en la educación caritativa sin fines de lucro.

   Este ensayo tiene como objetivo explorar el papel que jugara Tsunesaburo Makiguchi en la primera fase de la educación para mujeres en Japón.

   Makiguchi tenía 32 años de edad cuando, luego de superar una variedad de obstáculos, publicó “La Geografía de la Vida Humana” el 15 de octubre de 1903.

El alcance y la calidad del libro obtuvieron admirables críticas, tal como se desprende de  revisiones en 32 diarios y revistas.

   En los meses siguientes a su publicación, Makiguchi, que tenía una joven familia que cuidar, fue secretario de Meikeikai, la asociación de ex-alumnos de la Escuela Normal Superior de Tokio, y también se hizo cargo de editar el periódico Kyoiku (Educación). Asimismo, comenzó a enseñar geografía a estudiantes de ultramar en la Facultad Kobun.

   En mayo de 1905, Makiguchi habló de su pasión por la educación en un panel de discusión en la revista Kyoikukai (El Mundo de la Educación [The World of Education]). "Me he involucrado en la educación durante largo tiempo, y mi amor por la educación no disminuye aún bajo mis presentes circunstancias". Estaba, quizás, expresando una falta de satisfacción por su trabajo en Meikeikai, alejado de las aulas.

   De hecho, un par de meses antes, a principios de marzo, Makiguchi había comenzado a trabajar como maestro de geografía en la Escuela para Niñas Toa en Kijimachi, Kanda-ku, Tokio.

   Esta escuela había sido establecida por la Federación Budista Toa [Toa Buddhist Federation] como la Escuela para Niñas Toa Seika en mayo de 1904, posteriormente su nombre fue cambiado por el de Escuela para Niñas Toa en agosto de ese año.

   Cuando Makiguchi comenzó a trabajar aquí en marzo de 1905, la Escuela para Niñas Toa erigió un departamento de enseñanza intensiva para estudiantes mujeres de ultramar que venían de China, así que podemos pensar que la razón de Makiguchi fuera empleado por la escuela, fue su considerable experiencia en la Faculta Kobun en la educación para estudiantes de ultramar. Además, también es posible que Makiguchi y Hiroyuki Tanaka, que era el propietario de la escuela, tuvieran amigos en común.

   La Escuela para Niñas Toa fue reubicada en una nueva dirección en Kitainari-cho, Shitaya-ku, en septiembre de 1906, y está confirmado que Makiguchi también enseñó en esta nueva ubicación. La Escuela para Niñas Toa era una escuela muy pequeña con sólo unos 40 estudiantes aún en el su punto más alto, y continuó hasta el comienzo de la Era Taisho (1912-25).

   En mayo de 1905, Makiguchi participó en el establecimiento de la Sociedad Dainippon para la Educación Adicional de Jóvenes Mujeres [Dainippon Society for Further Education for Young Women]. Esta sociedad llevó a cabo cursos de correspondencia brindando una educación de nivel secundario para niñas que se habían graduado de la escuela primaria.

   Ofrecía un programa educativo de dos años (luego abreviado a un año y medio) mediante la distribución a sus suscriptores de Cursos Adicionales para Jóvenes Mujeres [Further Courses for Young Women] (transcripciones dos veces por mes de conferencias) y la revista mensual Daikatei (La Gran Familia [The Great Family]).

   Makiguchi fue el editor en jefe cuando la sociedad se fundó, el era número dos en cargo dentro de la sociedad.

   Kojiro Hama era el secretario general, inspector principal de escuelas para la Ciudad de Tokio Luego de graduarse en la Escuela Normal Superior de Tokio, Hama había trabajado en la Escuela Normal de Hokkaido durante tres años desde 1892.     

   Makiguchi, en tanto, se graduaba de la Escuela Normal de Hokkaido en 1893, trabajando como maestro en la escuela primaria adjunta a ella. De esta manera, Hama había sido uno de los anteriores maestros de Makiguchi y luego uno de sus colegas más antiguos en la docencia. Probablemente era una de las pocas personas en Tokio que conocía bien a Makiguchi.

   Debido a que el principal trabajo de Hama era como inspector principal de escuelas para la Ciudad de Tokio, la dirección práctica de la Sociedad Dainippon para la Educación Adicional de Jóvenes Mujeres en su mayor parte caía sobre Makiguchi. De acuerdo con el Volumen 3 No. 1 del Daikatei emitido en diciembre de 1907, el mismo fue publicado y editado por Tsunesaburo Makiguchi".

   La Daikatei presentaba historias de mujeres que eran activas en la escena internacional. El nombre de la revista expresa un deseo para que las niñas se desarrollen en mujeres independientes con una amplia visión, en vez de estar confinadas a la "familia" en su sentido más estrecho.

   La Sociedad Dainippon para la Educación Adicional de Jóvenes Mujeres empleaba docentes de calidad incluyendo maestros de las Escuelas Normales Superiores para Hombres y Mujeres y la Escuela Normal Metropolitana de Tokio. La lista de nombre incluye a Yahei Yoshida, Manji Ikoma y Yonezo Minegishi, quienes como directores de la Meikeikai y maestros de la Facultad Kobun tenían una conexión personal con Makiguchi. Makiguchi era responsable por los cursos en geografía del mundo.

   La predecesora de la Sociedad Dainippon para la Educación Adicional de Jóvenes Mujeres era una organización llamada Sociedad Dainippon para la Educación de Jóvenes Mujeres, que dictaba cursos de aprendizaje a distancia para mujeres y publicó Cursos para Jóvenes Mujeres [Courses for Young Women]. Fueron Makiguchi y sus colegas quienes agregaron la palabra “Adicional” a estos títulos.

   Es en esto donde el carácter distintivo de la Sociedad Dainippon para la Educación Adicional de Jóvenes Mujeres se revela claramente, apuntando a la educación "adicional", en otras palabras educación general y educación en las artes liberales. Los Cursos para Jóvenes Mujeres también ofrecían materias prácticas tales como ciencias domésticas, costura, cocina, ceremonia del té y arreglos florales, aunque sólo la ciencia doméstica y la costura se mencionan en un aviso de un diario al momento que se estableció la sociedad. Parecería que el objetivo de la sociedad era desarrollar niñas y jóvenes mujeres de orígenes no elitistas con una visión amplia del mundo, ofreciendoles materias tales como geografía, historia e inglés.

   El mismo aviso comienza con las palabras: "En esta naciente nación, será difícil para la mujer sin educación ser una buena esposa y sabia madre”.

   La Geografía de la Vida Humana de Makiguchi podía considerarse como que apuntaba a instilar el conocimiento y perspectiva requerida para los ciudadanos del mundo, y la Sociedad Dainippon buscó continuar este proceso enfocándose en las mujeres, que representan la mitad de la población mundial. Desarrollar mujeres sabias era el ideal que Makiguchi y sus colegas intentaban alcanzar.

   La Sociedad Dainippon fue fundada durante la Guerra Ruso-Japonesa (1904-05). Muchos hombres jóvenes perdieron sus vidas, y había una corriente subterránea de pena tácita en todas partes de la sociedad japonesa. Era en este escenario que Makiguchi y sus colegas consideraron la importancia de la educación de jóvenes mujeres y establecieron la Sociedad Dainippon.

El aviso para los Cursos Adicionales para Jóvenes Mujeres presentó como uno de sus rasgos el hecho que los maestros "proveían de cursos de correspondencia accesibles usando nuevas ideas esbozadas luego de mucha consideración". De esta manera, el enfoque está centrado en el estudiante y los "cursos son de fácil comprensión". También manifestó que estaban planeando proveer a ellas de oportunidades para la socialización, por ello los cursos tendrían rasgos de entretenimiento, loterías y fiestas de hojas de arce en Río Takino, un lugar famoso para turismo.

EL SISTEMA ESCOLAR DE MEDIO DÍA

   ¿Por qué Makiguchi se involucró en el establecimiento de la Sociedad Dainippon, asumiendo un papel central? Hay dos comentarios registrados por Makiguchi que puede proveer la respuesta a esto.

   En octubre de 1907, en una conferencia en la Escuela Secundaria Inferior [Junior High School], resaltó el hecho de que aunque muchas mujeres tenían un fuerte deseo de aprender y mejorarse a sí mismas, no había medios adecuados para que así lo hicieran. Las escuelas nocturnas que eran accesibles para los muchachos no eran adecuadas para las niñas. Además, las escuelas para niñas estaban concentradas en las ciudades, y eran extremadamente caras para las niñas que vivían fuera de las ciudades, sea para viajar diariamente hacía y desde esas escuelas, o concurrir como internas, quedando esencialmente fuera del alcance económico de las niñas que tenían orígenes menos acaudalados.

   Habiendo perdido su oportunidad inicial para satisfacer su deseo de educarse, muchas pasaron sus vidas lamentado su falta de aprendizaje. Con el futuro de las mujeres en juego, Makiguchi sentía que no podía quedarse de pié ociosamente, y concluye, ésta fue la razón para fundar la Sociedad Dainippon.

   El mismo Makiguchi no venía de un pasado privilegiado, y esto sin duda aumento su empatía por las niñas que eran incapaces de alcanzar sus aspiraciones educativas.

   La segunda fuente para comprender mejor la motivación de Makiguchi es el panel de discusión Kyoikukai, donde él repetidamente planteó el problema de las dañinas influencias del sistema de educación escolar existente, abogando por una escolaridad de medio día como una solución apropiada. Observó que junto con el desarrollo de la infraestructura educativa, había habido una creciente incidencia de la gente que sobresalían académicamente pero eran poco útiles para ellos mismos o para la sociedad, sufriendo de agotamiento nervioso o letargo. Esto, decía, era un problema central que enfrentaba la educación. También cuestionaba que no era apropiado un período de 20 años como período de la vida dedicado exclusivamente al aprendizaje.

Por ello, propuso un "sistema de escolaridad de medio día", sugiriendo que un sistema donde la gente "aprendiera durante medio día y trabajara el resto de la otra mitad”, continuando con el patrón por todo el resto de sus vidas, era el ideal de educación. En otras palabras, más de un siglo atrás Makiguchi hablaba acerca de la necesidad de una sociedad con aprendizaje de por vida, y accionó positiva y prácticamente hacia la satisfacción de esa necesidad.

   La Sociedad Dainippon fue establecida por individuos que comprendía la importancia de la educación de las mujeres y estaban comprometidos con esto apasionadamente. En un aviso en el diario Yorozu Choho fechado 1 de octubre de 1905, encontramos las palabras: "Conmemorando haber alcanzado los 10.000 suscriptores desde la publicación inaugural de junio. . ."Viendo que la sociedad estaba encaminada hacia un buen comienzo luego de cuatro meses de funcionamiento, Makiguchi se retiró de Meikeikai en noviembre y dedicó sus energías a la Sociedad Dainippon.

   En marzo de 1906, la Sociedad Dainippon fue reubicada en Suido-cho en Koishikawa-ku desde Misaki-machi en Kanda-ku, donde ejerciera su dirección al momento de su fundación. Desde enero de ese año, se llevaron a cabo seminarios de artesanías el tercer domingo del mes, y puede ser que esto haya ocasionado que el espacio disponible no alcanzara.

   La Sociedad Dainippon parece haber crecido de forma estable; el 11 de noviembre de 1906 un aviso aparecido en el Yorozu Choho rezaba: "Disfrutando de una enorme popularidad, ya poseemos mas de 20.000 suscriptores”. Sin embargo, desde ese momento en adelante, apenas aparecieron avisos para los Cursos Adicionales para Jóvenes Mujeres.

   En la conferencia que dio en Kawagoe en 1907, Makiguchi manifestó: "Debido a nuestra falta de capacidad, hemos experimentado un número de reveses por falta de capacidad, ya han pasado tres años y estoy avergonzado en decir que aún no hemos alcanzado siquiera una pequeña fracción de nuestras ambiciones originales. Sin embargo, nuestro simple y honesto sello nos ha hecho ganar el reconocimiento y apoyo de la sociedad, y afortunadamente hemos establecido una fundación firme".

   En el Seikyo Shimbun's, Makiguchi Tsunesaburo, señala que alrededor de esta época "Makiguchi enfrentaba dificultades económicas como resultado de haber sido garante de otros proyectos”, y esto nos ofrece un antecedente de su declaración.

 

LA SOCIEDAD PARA NIÑAS JAPONESAS.

   Luego de la mudanza a Koishikawa, Makiguchi también fue gerente general de la Sociedad para Niñas Japonesas [Society for Japanese Girls], cuyo presidente era Utako Shimoda, desde alrededor de febrero de 1907. Esta organización había sido establecida en junio de 1905 y publicó la revista Nihon no Shojo (Niñas Japonesas [Japanese Girls]), la segunda de esa clase de revista en Japón. Las oficinas de la casa editora estaban ubicadas en Ushigome-ku al principio, pero se mudaron a Suido-cho, Koishikawa-ku, donde estaba ubicada la Sociedad Dainippon alrededor de febrero de 1907.

   Durante el período en que trabajara como gerente general de la Sociedad para Niñas Japonesas resulta claro del contenido de Nihon no Shojo que Makiguchi disfrutaba cabalmente de los animados diálogos que tenía con las niñas en las escuelas primarias, jardines de infantes y otros lugares en el área de Tokio semanalmente, y atesoraba el tiempo que pasaba con ellas.

   Las reuniones eran claramente de lo más disfrutable, y la revista describía los diálogos que mantenían las niñas que pertenecían a la Sociedad para Niñas Japonesas con las niñas mayores que pertenecían a la Sociedad Dainippon. Nihon no Shojo explicaba como mantener tales reuniones, alentando a las niñas a concertarlas por todo Japón.

   Durante este período Makiguchi evidentemente se enfocó en hacer al Nihon no Shojo original, de fácil lectura y disfrutable, alentando la interacción y participación entre los lectores. Las formas en las que los lectores podían contribuir a la revista incluían la escritura de ensayos, la poesía tradicional japonesa tales como el waka y el haiku, la poesía moderna, dibujo, fotografía, historias anecdóticas, fotos ocultas o crucigramas. Hubo muchas cartas entre los lectores en las columnas de correspondencia como así también una columna de preguntas y respuestas con los escritores de la revista.

   Debido a que Makiguchi tenía roles en ambas sociedades, los lectores del Nihon no Shojo podían tomar parte en eventos organizado por la Sociedad Dainippon o obtener críticas de sus escritos por los maestros de la Sociedad Dainippon. Además, los disertantes de la Sociedad Dainippon eran enviados para participar en los diversos grupos de diálogos que la Sociedad para Niñas Japonesas organizaba.

   Es posible que Makiguchi asumiera sus responsabilidades para la Sociedad de Niñas Japonesas inspirado por las posibilidades de continuidad y colaboración con la Sociedad Dainippon. Sin embargo, este papel adicional duró sólo alrededor de medio año hasta julio de 1907, luego de lo cual Makiguchi parece dirigido su atención a esfuerzos educativo de caridad.

 

INSTITUTO DE ENTRENAMIENTO EN ARTE PARA MUJERES.

   La gente común estaba pasando por serias dificultades económicas luego del fin de la Guerra Ruso-Japonesa. Makiguchi y sus colegas se dispusieron a brindar libre de cargo la clase de educación que permitiría a las niñas que no podían concurrieran la escuela por un tema de pobreza de sus familias a que adquirieran las habilidades y se volvieran económicamente independientes.

El 12 de octubre de 1907 se realizó una reunión de un comité para establecer este Instituto de Entrenamiento en Arte para Mujeres [Women's Arts Training Institute], que estaría afiliado a la Sociedad Dainippon, y se designo una nueva presidente en noviembre para la Sociedad Dainippon, la Duquesa Hiroko Nijo. Al mes siguiente, la Sociedad Dainippon se mudó a Kaga-cho, Ushigome-ku, para acomodar el Instituto de Entrenamiento en Arte para Mujeres.

   Desde el momento de su fundación, la Sociedad Dainippon dio consideración especial a niñas que tuvieran un fuerte deseo de aprender aunque fueran pobres. Las familias de soldados que luchaban en el frente estaban exentas de pagar el arancel de inscripción, y sus los costos por instrucción fueron reducidos a la mitad. Además, los estudiantes especialmente recomendados por los directores de las escuelas primarias y que servirían como modelos para los otros niños, estaban exentos tanto del arancel por inscripción como de los costos mensuales de instrucción.

   Al fundar el Instituto de Entrenamiento en Arte para Mujeres, Makiguchi buscaba proveer de educación gratis tanto a estudiantes de día como a los internos. El curso consistía de ciencias doméstica, costura y bordado, realización de flores artificiales y otras artesanías tradicionales japonesas, como así también contabilidad y entrenamiento para partera.

   Al dar la exposición razonada para esto en su conferencia en Kawagoe, Makiguchi dijo que proveer de dinero y mercancías produce sorprendentemente poco efecto; lo que es necesario es proveer del material y las condiciones ocupacionales que hacen posible la independencia.

   Se llevó a cabo una Ceremonia de Graduación para la Sociedad Dainippon junto con una reunión general de suscriptores, en la Escuela para Niñas Aizumi en Shinjuku Aizumi-cho el 19 de enero de 1908. Sin embargo, esto parece marcar el fin de los esfuerzos de Makiguchi en este campo. La Sociedad Dainippon fue reubicada en Shirogane-cho, Ushigome-ku ese mes de abril.

   Los materiales resumiendo las memorias de la gente cercana a Makiguchi expresan que en la época cuando él estaba comprometido en la Sociedad Dainippon fue "la época más difícil financieramente para su familia". La Columna de "Perfiles de Personas Destacadas" del Kyoiku Shuho (Educación Semanal [Education Weekly]) del 7 de marzo de 1931, en un artículo denominado "Tsunesaburo Makiguchi de El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor” expresa: "Luego consideró la publicación en versión libro de Cursos Adicionales para Jóvenes Mujeres. No obstante, esto terminó fracasando. Como hombre que no le cabe en su cabeza el obtener ganancias, parece que ésta fue una empresa inadecuada”.

   Al final, la Sociedad Dainippon demostró tener fondos insuficientes para competir enfrentando la recesión económica luego de la Guerra Ruso-Japonesa. Sin embargo, aúnque su propia existencia estaba amenazada, Makiguchi perseveró en el intento de proveer educación gratis para las niñas que, aunque carecían de medios económicos, estaban entusiasmadas en continuar aprendiendo.

   En esto podemos ver la clase de conducta y enfoque que caracterizara a Makiguchi a través de la última parte de su vida.

Traducido tentativa de la revista Ushio, Junio de 2001.

TSUNESABURO MAKIGUCHI, ASPECTOS DESTACADOS DE SU VIDA.

Tsunesaburo Makiguchi, Noviembre de 1940
 
Temas desarrollados: TSUNESABURO MAKIGUCHI, SÍNTESIS DE SU VIDA. GEOGRAFO, EDUCADOR Y REFORMADOR RELIGIOSO. REFORMADOR EDUCATIVO. GEÓGRAFO. UN TIEMPO IMPERIAL. LA GEOGRAFÍA DE LA VIDA HUMANA. UN MÉTODO RACIONAL. POSIBILIDADES GEOGRÁFICAS. LA COMPETENCIA HUMANITARIA. LA FELICIDAD COMO UNA META. LOS VALORES DE LA VIDA: LA BELLEZA, LA GANANCIA Y EL BIEN. LA TEORÍA PUESTA EN PRÁCTICA. CARTAS DESDE LA PRISIÓN. LIBROS DE TEXTO OFICIALES, USADOS EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS DE JAPÓN, DURANTE EL PERÍODO ANTERIOR A 1945 (PÁGINAS DE LIBROS).


 
TSUNESABURO MAKIGUCHI, SÍNTESIS DE SU VIDA.

   Tsunesaburo Makiguchi (1871-1944) nació en el pueblo de Arahama, actualmente Prefectura de Niigata, un pequeño puerto en la costa oeste de Japón. Pasó la mayor parte de su juventud en Otaru, una ciudad en la isla del norte de Japón, Hokkaido. En esa época, Otaru estaba pasando por una rápida transformación hacia una ciudad modelo en el proceso de modernización e industrialización de Japón. Mientras trabajaba como recadero en la oficina de la policía local, Makiguchi leía y estudiaba mucho, ganando su ingreso a la Escuela Normal de Hokkaido, una Escuela en Sapporo capital de Hokkaido para el entrenamiento de maestros.

   Estas tempranas experiencias de vida en una pequeña comunidad cuya industria marítima engendró una concientización de un mundo más amplio y posteriormente en una ciudad provincial que estaba pasando por un rápido proceso de modernización, fueron las que provocaron que Makiguchi desarrollara un interés profundamente racional en la geografía como un campo de estudio.

   También experimentó la brecha pronunciada entre la elite en cuyas manos se concentraba el poder y las masas privadas de poder.

   Estas experiencias ejercieron una fuerte influencia en Makiguchi en tanto se formaba en su profesión como educador.

   Luego de calificar como maestro de escuela primaria, Makiguchi enseñó durante algunos años en Sapporo, y también fue miembro activo de la asociación de maestros local, pero en 1900 se va de Hokkaido hacia Tokio.

   En 1903, a los 32 años, publica su primera y principal obra, La Geografía de la Vida Humana [The Geography of Human Life].

   Hasta que fue designado director de una escuela primaria en Tokio en 1913, Makiguchi se mantuvo a sí mismo y a su familia a través de sus escritos y de una variedad de trabajos en el campo educativo.

   Editó periódicos educativos y estableció una empresa promoviendo cursos por correspondencia para jóvenes mujeres a quienes se les negaba la oportunidad de una educación formal; enseñó en una escuela para estudiantes extranjeros en Tokio y desarrolló libros de texto para el Ministerio de Educación.

   Fue uno de los primeros defensores de la idea de los estudios comunitarios, que sentía debían estar en un lugar central en la educación de la escuela pública. Se comprometió en intercambio con un número de investigadores prominentes involucrados en desarrollar el estudio sistemático de las comunidades locales y las prácticas culturales.

   Fue director de una sucesión de escuelas primarias, incluyendo algunas en las áreas más pobres de Tokio.

   Entre 1913 y 1932 Makiguchi acuño y perfeccionó sus teorías educativas en una forma práctica.

   Como educador, Makiguchi se dedicó a la felicidad de los niños, y trabajó asiduamente para asegurar que los niños económicamente desfavorecidos se les dieran las mismas oportunidades.

   Repetidamente, su enfoque lo condujo a conflicto con los políticos locales y frecuentemente estuvo en la mira de atentados para expulsarlo. Sin embargo, las escuelas de las que era director, especialmente la Escuela Primaria Shirokane, se hizo  famosa por la alta calidad de la experiencia educativa que ofrecía.

   En tanto Makiguchi llegaba a los 60 años de edad, en su vida se produjeron varios puntos claves decisivos

   En 1928 abraza el Budismo de Nichiren Daishonin; en 1930 publica el primer volumen de “El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor” [The System of Value-Creating Pedagogy], y en 1932 su larga carrera en la docencia llega a su fin.
Con Josei Toda, 1930
   En el Budismo de Nichiren y en las enseñanzas del Sutra del Loto, Makiguchi encuentra una profunda resonancia con las ideas que venía desarrollando a través de su vida, conceptos que forman la base de “El Sistema de la Pedagogía para la creación de Valor” [The System of Value-Creating Pedagogy]. Preparada para su publicación por su discipulo Jogai Toda (quien luego cambiaría su nombre por Josei Toda), los cuatro volúmenes publicados de El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor fueron compilados a partir de copiosas notas que Makiguchi había guardado a través de su carrera. Las que describían las ideas de Makiguchi acerca de la naturaleza del valor y acerca de como la educación debía servir para realzar la capacidad de los estudiantes para crear valor (felicidad) a partir de los desafíos y oportunidades que presenta la vida.

   El primer volumen se publico el 18 de noviembre de 1930, y esta fecha es considerada, como la fecha del establecimiento de la Soka Kyoiku Gakkai.

   Esta organización, que después de la guerra fue denominada Soka Gakkai, se ha transformado en la asociación japonesa mas importante de budistas laicos con adherentes en todo el mundo; originalmente tenía la meta de promover la reforma de la educación junto con las líneas abogadas en El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor, pero en la década de 1930, fue desarrollandose en un movimiento para reformar la sociedad, mediante el Budismo de Nichiren.

   Makiguchi se dedicó a las actividades de la Soka Kyoiku Gakkai y a la propagación del Budismo de Nichiren, viajando a través de todo Japón para llevar a cabo reuniones y brindarle aliento a los miembros.

   Menos de un año después de la publicación del primer volumen de “El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor”, el denominado "Incidente de Manchuria" marcó el comienzo de la incursión militar de Japón a China, que lo condujo finalmente a su desastrosa participación en la II Guerra Mundial.

   A medida que las autoridades militares apretaban su puño en todos los aspectos de la vida promoviendo los esfuerzos de guerra, buscando afanosamente hacer cumplir al pueblo las prácticas Shinto patrocinadas por el estado, centradas en la divinidad del emperador.

   Las actividades religiosas de Makiguchi pronto atrajeron la atención de las autoridades, y cobraron fuerza los intentos para suprimir el movimiento. Finalmente presionaron a Makiguchi para que aceptara e instruyera a los miembros de la Soka Kyoiku Gakkai la conveniencia de aceptar un talismán religiosos que demostraba su adhesión al culto de la divinidad imperial.

   Ante su estricta negativa, Toda y los líderes más antiguos de la Soka Kyoiku Gakkai son detenidos por la Policía Superior Especial de Japón y confinados a prisión en julio de 1943.

   Ya en sus setenta años de edad, Makiguchi en prisión fue sometido a crueles interrogatorios y extremas dificultades, buscando las autoridades forzarlo para que se retractara de sus creencias. Aunque la mayoría de los miembros de la Soka Kyoiku Gakkai puestos en prisión se retractaron, ni Makiguchi ni Toda abdicaron.

   Makiguchi muere de desnutrición y vejez en noviembre de 1944.

   Su discípulo, Josei Toda, fue liberado de prisión en julio de 1945, unas pocas semanas antes del fin de la guerra. Toda se aboco a la reconstrucción de la organización que él y Makiguchi habían fundado, renombrandola Soka Gakkai.

   Las ideas educativas de Makiguchi, fueron implementadas por el sucesor de Toda, Daisaku Ikeda, quien ha establecido una red de escuelas Soka desde jardín de infantes hasta el nivel de post grado universitario en Japón, y a través del mundo.

   Los conceptos de Makiguchi de una educación para la creación de valor han inspirado a un cuerpo creciente de investigadores como así también, proyectos innovadores alrededor del mundo.

GEOGRAFO, EDUCADOR Y REFORMADOR RELIGIOSO.
TsunesaburoMakiguchi
    Tsunesaburo Makiguchi (1871-1944) fue un geógrafo de pensamiento de avanzada, un teórico educativo y un reformador religioso que vivió y trabajó durante las tumultuosas y tempranas décadas de la era del Japón moderno. Su oposición al militarismo y nacionalismo de Japón lo llevó al encarcelamiento y muerte durante la II Guerra Mundial.

   Makiguchi es conocido por sus dos obras principales: “La Geografía de la Vida Humana” [The Geography of Human Life] y “El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor”,  y como el fundador en 1930, de la  Soka Gakkai, hoy, la organización budista laica más grande en Japón y en 194 países del mundo, con mas de 12 millones de miembros.

   Consistente en todos sus escritos y en su trabajo como maestro de aula y director de escuelas, su pensamiento está centrado en la felicidad del individuo. Este mismo compromiso puede verse en su actitud como reformador religioso: rechazaba los intentos de las autoridades de subvertir la esencia de las enseñanzas budistas, insistiendo que la religión existía para servir a las necesidades humanas.

REFORMADOR EDUCATIVO.
Con estudiantes de la Escuela Primaria Shirokane
primera fila, 2do desde la izquierda)
   Makiguchi fue director de diversas escuelas primarias en Tokio durante un período de 20 años. A lo largo de su carrera guardó copiosas notas acerca de las teorías y prácticas educativas, y con su discípulo Jogai (luego Josei) Toda trabajaron para sistematizar y publicar estos en lo que fue una obra de cuatro volúmenes: “El Sistema de la Pedagogía para la Creación de Valor.”

   Uno de los elementos mas consistentes de la obra de Makiguchi como educador, fue el alejarse de la fórmula de memorización y encontrar vías para inspirar en los estudiantes un amor por el aprendizaje. "La meta de la educación”, escribió, "no es transferir conocimiento; es guiar el proceso de aprendizaje para equipar al estudiante con los métodos de investigación”.

   Durante la juventud de Makiguchi el sistema educativo en Japón estaba armado para la producción de sujetos leales, entrenados para servir a los intereses del estado.

   Con el paso de los años y con Japón cada vez más moviéndose por el camino de la expansión militar, el sistema educativo se transformó en un medio para infundir una obediencia ciega a las autoridades militares, cuyas acciones se presentaban como expresando la voluntad de un emperador divino. No obstante, la filosofía educativa de Makiguchi, estaba en marcado contraste con estas tendencias.

   Para Makiguchi, la educación debía tratar de generar felicidad a los niños, era un medio por el cual los niños podían abrir sus mentes e interactuar creativamente con su ambiente, en vez de servir como una herramienta para moldear una población dócil y obediente.

Por Andrew Gebert, investigador del Instituto de Filosofía Oriental [Institute of Oriental Philosophy].

GEÓGRAFO.
Makiguchi alrededor de 1900
    “La Geografía de la Vida Humana” fue publicada en 1903, cuando Makiguchi tenía 32 años. En ella, Makiguchi rechaza el enfoque que prevalecía para el estudio de la geografía que estaba basado en la memorización de hechos y nombres de lugares, en vez de abogar por un enfoque sistematizado y racional basado en las relaciones de la naturaleza y la sociedad con la vida humana.

   El concepto principal de “La Geografía de la Vida Humana” es que los estudiantes pudiesen dibujar lo inmediato y cercano a mano, comprendiendo primero la forma en que interactúan los rasgos físicos e influencian las actividades humanas y la sociedad en las comunidades locales, aprender a expandir su campo de estudio para abarcar toda la empresa humana.

   La obra escrita en el período posterior a la guerra de Japón con China por la Península de Corea y durante la preparación de la guerra con Rusia, critica la violencia y opresión del imperialismo y aboga por lo que Makiguchi denominó como "competencia humanitaria". Una lucha mutua por la excelencia.

   “La Geografía de la Vida Humana” se reimprimió numerosas veces y se transformó en la lectura básica para los estudiantes que se presentaban a los exámenes de entrenamiento de maestros en geografía.

UN TIEMPO IMPERIAL.
Mapa donde se muestran las esferas principales de influencia y propiedades coloniales, 1933.
 

 

 
    Jinsei chirigaku (La Geografía de la Vida Humana) fue publicada en Tokio en 1903. Durante sus años en la Escuela Normal de Hokkaido (1889-93), donde Makiguchi estudió y se graduó como maestro, estuvo expuesto a las últimas teorías educativas de occidente.

   Estas teorías subrayaban las etapas psicológicas y de desarrollo de la vida de los niños y la importancia de integrar una comprensión de éstas en el proceso educativo. Al mismo tiempo, el Rescripto Imperial sobre Educación, emitido en nombre del emperador japonés en 1889, enfatizaba una moralidad tradicional. En particular este documento que era memorizado por los estudiantes y recitado con religiosa reverencia en ocasiones importantes, buscaba inculcar un sentido de absoluta lealtad al emperador y una voluntad para sacrificar todo al estado.

   En 1894, Japón entró en guerra con Qing China por interés competitivo sobre la Península Coreana. Japón prevaleció militarmente pero luego por la intervención diplomática de Rusia, Francia y Alemania se le impidió obtener todas las concesiones territoriales de China.

   El sentimiento resultante de humillación nacional contribuyó a un alejamiento profundo de las ideas occidentales en los ámbitos políticos, culturales y otros.

La Guerra Sino-Japonesa 1894 (Fotos Yomiuri)
   Así los primeros años de docencia de Makiguchi luego de su graduación correspondieron a un período de creciente sentimiento nacionalista en Japón.

   En esta época, el joven Makiguchi se sentía profundamente frustrado por la brecha entre las teorías educativas de vanguardia que él había expuesto y la rutina altamente regimentada de la escuela primaria en los años de 1890.

LA GEOGRAFÍA DE LA VIDA HUMANA.

Jinsei chirigaku (La geografía de la Vida Humana)
[The Geography of Human Life].
   El primer cargo de Makiguchi fue en la escuela primaria adjunta a la Escuela Normal de Hokkaido. Una de las materias que enseñaba era geografía, y el enfoque que él desarrolló para la enseñanza de la materia puede comprenderse como un intento para reconciliar estas competitivas visiones del mundo.

   Por supuesto, la geografía puede ser un vehículo para instilar un apego estrecho a la tierra en la que uno vive, un impensado compromiso con la superioridad putativa de la madre o la patria, a la exclusión de otras regiones de la Tierra.

  Makiguchi concebía la instrucción de geografía, como un medio para darle poder a los estudiantes mediante una comprensión dinámica y crítica del mundo. Su interés siempre fue guiar a los estudiantes hacia una segura comprensión de los principios que subyacen en la relación entre los rasgos geográficos y las actividades humanas.

   Este proyecto global, su búsqueda de principios universales, evolucionaría y se desarrollaría de varias formas a los largo del curso de su vida.

   La publicación en 1903 de “La Geografía de la Vida Humana” puede verse como su primera y completa expresión.

Dicho volumen consiste de secciones principales:
1) la tierra como el lugar de las actividades de vida de la humanidad.
2) la naturaleza como un medio para las interacciones mutuas entre humanos y la tierra.  3) los fenómenos de las actividades de vida de la humanidad con la Tierra como su escenario.

   Para Makiguchi, la comunidad local era el lugar de las actividades de la vida diaria y un punto de observación desde el cual absorber el mundo entero.

   Makiguchi creía que, con una cuidadosa observación, era posible para los estudiantes discernir dentro de la comunidad local, aspectos y elementos cruciales de la sociedad nacional y aún de la sociedad internacional.

   Aunque el encuadre físico que intento discutir en este libro puede estar limitado de esta forma, cuando observamos la comunidad local con detenimiento y de forma ordenada, podemos descubrir que hay una infinita serie de materiales de estudio y aprendizaje.

   Las condiciones de las vastas extensiones del cielo y la tierra se revelan con amplitud aún en el terreno más diminuto de la tierra. Así es posible comprender en general los fenómenos grandes y complejos de la geografía de las naciones del mundo a través de ejemplos que encontramos en una pequeña y asilada villa o ciudad.

   Si primero comprendemos claramente la geografía de la comunidad local, los fenómenos de una única ciudad o villa, podemos fácilmente comprender la geografía de todas las naciones.

   De esta manera el orden adecuado para la investigación en geografía es primero observar escrupulosamente la comunidad local y a partir de esto, establecer los principios a ser aplicados a los fenómenos geográficos en general.

   “Que nadie tome esto con liviandad o lo desestime como superficial y demasiado común, ellos son los  primeros pasos en los estudios geográficos”. [1903] (1)

NOTA

1. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en Japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 1, página 23

UN MÉTODO RACIONAL.

Mirando a Japón desde una perspectiva holística
(una ilustración de la Jinsei chirigaku)
Zenshu volumen 1 página 62
 
   Una de las influencias importantes en la teoría educativa de Japón en 1890, fue el filósofo alemán J. F. Herbart (1776-1841), considerado el fundador de la pedagogía como una disciplina académica.

   Entre los conceptos Herbartianos adoptados por Makiguchi en “La geografía de la Vida Humana” es la idea de un interés multifacético (vielseitige Interesse), la capacidad de interactuar con el mundo en una multiplicidad de forma.

   En su ensayo anterior, Yama to jinsei (Montañas y Vida Humana) [Mountains and Human Life], Makiguchi nota que los mismos rasgos geográficos presentarán un aspecto completamente diferente al observador, dependiendo de sus intereses. Una montaña, por ejemplo, puede ser apreciada por su potencial utilitario o económico, como un objeto de medición u observación científica, por su belleza estética, o como una fuente de inspiración moral y aún religiosa.

   Para Makiguchi, cada una de estar formas diferentes de interés e interacción era válida, y la personalidad ideal a la que su proyecto educativo aspiraba era una en la que éstas estaban completamente armonizadas e integradas con el individuo. Así, para Makiguchi, la integración interna de diferentes aspectos de la personalidad humana era parte del trabajo de integración de las actividades humanas con los mecanismos del mundo natural.

   En el comienzo de su teoría, Makiguchi describe su método de observación,  firmemente arraigado en la tradición racionalista-científica.

   Cuando observamos los elementos de la comunidad local, y llevamos nuestra mirada hacia las cuatro direcciones que nos rodean, inmediatamente una multitud de formas y siluetas notables se agolpan en nuestra visión, compitiendo por nuestra atención y demandando nuestro compromiso, y anulando, nuestra capacidad de responder.

   Por ello, nos encontramos a nosotros mismos perdidos en cuanto a qué elegir entre ellas, que tomar y que dejar, Afortunadamente, hay un número de reglas establecidas por nuestros predecesores a lo largo de los siglos pasados y milenios para guiarnos aquí.

   Si seguimos esas reglas, podremos ser capaces de determinar, el orden correcto para la observación.

   "Desde lo cercano a lo distante", "desde lo simple a lo complejo", "desde lo familiar a lo no familiar", "desde el todo a las partes", "desde lo general a los detalles”, "desde la causa al efecto o, a la inversa, desde el efecto a la causa”, "desde lo tangible a lo intangible", y "desde el componente individual a la totalidad". [1903](1)

NOTA:
1. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 1, página 43.

POSIBILIDADES GEOGRÁFICAS.
Puerto de Nagasaki, 1899
   Habiendo establecido su encuadre para la observación y el análisis en los capítulos introductorios de La Geografía de la Vida Humana, Makiguchi se concentra en los rasgos físicos y geográficos específicos y su influencia en la vida humana.

   Comienza ubicando a la humanidad dentro del universo, describiendo el impacto del sol,  y la luz y calor que provee, en la vida de los seres humanos de la Tierra. A esto le sigue un análisis del impacto de la forma de la Tierra, los movimientos, la distribución relativa de la tierra y las zonas de agua sobre las actividades de vida de la humanidad. Para el resto de esta parte del libro Makiguchi analiza e intenta identificar los principios que gobiernan las interacciones humanas con tales elementos geográficos como islas, penínsulas, istmos, montañas, planicies, ríos, lagos, océanos, costas y puertos.

   El tratamiento de los océanos ilustra la creencia de Makiguchi que una geografía genuina y significativa debe ser comprendida en términos de las interacciones transformables humanas con sus circunstancias físicas. Por ejemplo, los océanos pueden servir tanto de barreras aisladas o de rutas de conexión, dependiendo de los factores humanos puestos en la ecuación. En la mayor parte de la historia, el miedo y la trepidación de los océanos impidieron que la gente se aventurase a cruzar sus vastas extensiones. Pero con el despliegue de sabiduría humana en la forma de tecnologías de navegación, como así también el coraje y la visión de aventurarse en regiones desconocidas, los mismos océanos se transformaron en "carreteras lisas" conectando todos los pueblos del mundo.


Un aula típica de escuela primaria, principios de 1900.
 
   Makiguchi expresa una clara consciencia de las trágicas consecuencias para muchas sociedades anteriormente aisladas que de repente entran en contacto con las sobrecogedoras capacidades técnicas, económicas y militares de las potencias occidentales. Al mismo tiempo identifica el desarrollo del conocimiento a través de la educación como un medio fundamental por el cual los humanos, en forma individual o  colectiva, pueden responder efectivamente a cualquier desafío que presente el ambiente natural o político.

   Para Japón, en particular, él impulsa una ulterior apertura hacia el mundo y compromiso con éste. En otras palabras  propone que el pueblo japonés redefina proactivamente el significado de sus circunstancias físicas a fin de transformarse a sí mismas como "gente de isla" (marcada insularidad retraída, miedo al cambio y sospechas a los extraños), a transformarse en "gente marítima" comprometida con todo el mundo a través de interacciones comerciales y culturales.

   “A partir de las observaciones en las dos secciones precedentes siento tanto la necesidad y la posibilidad de describir con alguna extensión la distinción entre naciones islas y naciones marítimas. Estimulado por los estímulos descritos anteriormente, la humanidad partió con determinación hacia los océanos y, al así hacerlo, hemos llegado a darnos cuenta que los océanos no deben ser temidos sino comprendidos y apreciado, cual si fueran un amigo íntimo. Más aún, hemos llegado a ver que aunque los lugares más distantes y exóticos puedan alcanzarse si estamos determinados a hacerlo, y en el camino de llegar a estos lugares podemos saborear las maravillas de estar casi completamente libres de complicaciones e interferencias del artificio humano. Sabiendo esto ¿Quién se dejaría caer en las vacilaciones comunes que miran hacia atrás, hacia aquellos que se han retirado a una forma de una vida sin salida al mar?” [1903] (1)

   Mientras que Makiguchi esta comprometido a ayudar a que Japón encuentre su papel, es capaz de ver el actual lugar de Japón en el mundo con una objetividad desapasionada virtualmente desconocida entre sus contemporáneos.

   Por ejemplo nuestro sueño de un Japón Más Grande es, dentro de este mercado  global, más bien un negocio en muy mal estado que ocupa un lugar largo, estrecho, con pozos y forma desigual en la Avenida del Pacífico Latitud 21° a 51° Norte, Longitud 120° a 156° Este.

   El pueblo japonés se sienta en los escaparates al lado del fuego para calentarse, despreocupadamente fumando tabaco y esperando clientes. Japón es una nación de 40 millones de empleados de tienda, un negocio de seda, té o tejidos, con una marca de flor de cerezo sobre la entrada. [1903] (2)

   Contrario a muchos de sus contemporáneos, evita completamente cualquier discusión de las denominadas esencias nacionales o raciales. Cualquiera sean las cualidades que prevalecen dentro de una cultura son comprendidas como el producto de las interacciones entre la gente y su escenario físico; al final, son el resultado cumulativo de la historia de elecciones tomadas por la gente. Makiguchi evita tanto las formas de determinismo biológico que sirvieron como base para una explotación colonial y cualquier determinismo geográfico. Los humanos, desde su visión, son siempre capaces de elegir la respuesta a los desafíos y posibilidades de un conjunto dado de circunstancias, y así formar su propio futuro.

NOTAS:
1. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 1, páginas 235–36
2. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 1, páginas 218–19

LA COMPETENCIA HUMANITARIA.
Estudiantes de Escuela Primaria, 1897
   En el segundo Tomo de “La Geografía de la Vida Humana”, sobre como la naturaleza y el medio ambiente interactúan mutuamente entre los humanos y la tierra, continúa su  análisis, observando primero a los elementos inanimados tales como la atmósfera y el clima, luego a las formas de vida como las plantas, los animales y los seres humanos.       

   En el tercer Tomo, desarrolla los fenómenos de las actividades de vida de la humanidad con la Tierra como su escenario, examinando la naturaleza de la organización social humana, incluyendo la división social de la mano de obra, la ubicación de varias actividades productivas, la naturaleza de los estados nacionales, ciudades y villas.

   En los capítulos finales del tercer Tomo, Makiguchi examina la naturaleza del estado como así también el cambiante papel de la competencia adentro y alrededor de las sociedades humanas.

   La cuestión de la competencia era un tema importante y apremiante en el mundo en el que vivía Makiguchi. Las décadas finales del siglo 19 y los primeros años del siglo 20 estuvieron marcadas por la competencia global entre las potencias imperiales principales que buscaban expandir sus adquisiciones coloniales.

   Los conceptos Darwinianos sobre la competencia y la supervivencia del más apto para justificar la dominación y la subyugación de pueblos supuestamente más débiles por los más fuertes. Estas ideas se dieron a conocer dentro de Japón y jugaron un papel importante en justificar su propio programa de expansión imperial dentro de Asia. Cuando se publicó “La Geografía de la Vida Humana” en 1903, Japón estaba al borde de la guerra con Rusia y muchos en Japón sentían que la nación estaba comprometida en una competencia inevitable por la supervivencia. En realidad, entre muchos académicos e intelectuales el espíritu de la guerra fue recibido con un entusiasmo rotundo.

   Con este telón de fondo Makiguchi cuestionó la lógica subyacente de la competencia y exploró la posibilidad de que la competencia podía ser fundamentalmente rehecha de un modo no violento, mediante una lucha mutua por la excelencia.

   Makiguchi llamó a esto "competencia humanitaria" y sugirió que como las posibilidades históricas de la competencia militar, política y económica los agotaba a ellos mismos, esta forma de competencia asumiría un lugar central en los asuntos humanos. Vio en este giro, que el mismo no representaba meramente un cambio en lugar o forma de competencia, sino una transformación cualitativa, desde una competencia en la que un ganador se lleva todo, a una conducida dentro de un marco de cooperación deliberadamente reconocido( lo que hoy llamaríamos competencia "ganar-ganar").

  No hay una fórmula simple para este humanitarismo, mas bien que todas las actividades, sean de naturaleza política, militar o económica, debían ser conducidas de acuerdo con los principios del humanitarismo.

   Es importante dejar de lado los motivos egocéntricos, luchando por proteger y mejorar no sólo la propia vida, sino también las vidas de los otros. Uno debe hacer cosas por el bien de los otros, porque beneficiando a los otros, nos beneficiamos a nosotros mismos. Esto significa comprometerse conscientemente en la vida colectiva. [1903]
(1).

   A continuación de la publicación inicial en 1903, de “La Geografía de la Vida Humana”, Makiguchi publicó numerosas ediciones, incluyendo una revisión principal con materiales adicionales en 1909 y una edición no oficial en idioma chino. En total el libro tuvo 11 re-impresiones y ejerció una influencia importante en el estudio de la geografía en Japón.

NOTA:
1. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 2, página 399

LA FELICIDAD COMO UNA META.
Durante un viaje escolar al Monte Takao, Hachioji,
con estudiantes de la Escuela Primaria Shirokane
(última final en el centro) alrededor de 1928
   Dentro de los eruditos no japoneses referenciados por Makiguchi en su pedagogía, los trabajos del sociólogo francés Emile Durkheim (en 1930 traducido al japonés recientemente y no de forma completa) ocupan un lugar particularmente prominente.  

   Makiguchi proclamaba que la educación debía comprenderse como un proceso de socialización, a fin de desarrollar dentro de los niños las cualidades y capacidades necesarias para vivir como miembros colaboradores de sus respectivas sociedades.   

   Ambos, Durkheim y Makiguchi, veían a los seres humanos como seres sociales en naturaleza, observando nuestras conexiones e interacciones como indispensables para el crecimiento y el desarrollo de los individuos. Ninguno de ellos consideró a los individuos y a la sociedad como encerrados en un conflicto o contradicciones fundamentales.

   Los objetivos buscados por la sociedad deben estar de acuerdo con las metas del individuo para el crecimiento personal. Los fines respectivos [de la sociedad y de los individuos], auténticamente comprendidos, no involucran hacer de uno el medio de la realización del otro. Es natural que el logro de las metas necesarias para la continua existencia de uno sea aprovechado por el otro.

   En otras palabras, el estado existe sólo porque existen sus ciudadanos; la sociedad existe sólo debido a los individuos. El crecimiento y desarrollo de los individuos trae florecimiento, realización y crecimiento a la sociedad nacional. Por otro lado, la disminución del individuo trae la declinación del estado, su pérdida de energía e influencia. La sociedad nacional florece a través de la solidaridad de sus elementos componentes; se debilita a partir de las divisiones entre ellos; y deja de existir a través de su dispersión. [1930] (1)

   Makiguchi argumentaba que las metas de la educación de esta manera deben estar de acuerdo con aquellas de los individuos y de la sociedad que ellos conforman. El objetivo hacia el que luchan los individuos es la felicidad; por lo tanto, también esto debe ser el objetivo de la sociedad. La meta final de la educación debe ser alcanzar la felicidad.

   Fuera de "la felicidad" no hay otra palabra que totalmente y con precisión exprese la búsqueda libre de la vida cultural que es el objetivo de la educación. Desde mi propia experiencia en las últimas décadas, al haber evaluado este tema durante ese tiempo, he llegado a la creencia que esta palabra da la expresión más realista, directa y apta a la meta de la vida deseada y buscada por toda la gente. [1930] (2)

NOTAS:
1. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 5, página 114
2. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 5, página 124

LOS VALORES DE LA VIDA: LA BELLEZA, LA GANANCIA Y EL BIEN.
Con las niñas de la Escuela Primaria Shirokane
alrededor de 1930 (2° fila, 5to desde la izquierda)
   Makiguchi tenía casi 60 años cuando se publicó el primer volumen de su pedagogía, habiendo experimentado reveses profesionales y frustraciones, como también tragedias personales, las muertes de tres hijos.

   No obstante, Makiguchi era cuidadoso en distinguir entre la felicidad y el placer.  

  La auténtica felicidad debía ser definida en términos más profundos y más perdurables. Makiguchi encontró esto en el territorio del "valor", cuya naturaleza él definiera como "la cuestión más inmediata y crucial de nuestras vidas diarias". (1) "Justo como bien, belleza y ganancias son valores, igualmente la felicidad es un valor; como un concepto, la felicidad incluye, abraza e integra estos otros valores.” (2)

   Mirando concretamente las diferentes formas de valor que en conjunto constituyen la felicidad para Makiguchi, la "belleza" es un valor estético que realza aspectos específicos de la vida individual; la "ganancia" se refiere a todo lo que concretamente realza la totalidad de la existencia de un individuo; y el "bien" es aquel que realza la vida de toda una comunidad o sociedad. Aquí también, el valor no señala algo abstracto o incorpóreo, sino a la transformación positiva de nuestra verdadera experiencia de vida. Fortaleciendo la capacidad de las personas de crear valor (para efectuar la transformación positiva de la realidad), era para Makiguchi la meta final de los esfuerzos educativos.

   Soka es una forma abreviada de la expresión kachi sozo (creación de valor) que Makiguchi adoptara a sugerencia de su discípulo Jogai (Josei) Toda; soka, la creación de valor, se transformó en el corazón de su filosofía educativa y del movimiento más grande y organización que él fundara.

   La filosofía de creación de valor enfatiza la capacidad autónoma de los estudiantes. Para Makiguchi, los niños eran algo más que recipientes vacío a ser llenados con conocimientos prescriptos para ellos por los adultos. Los niños llegaban al aula ya con experiencia, conocimiento y una capacidad para aprender.

   La meta de la educación nos es transferir conocimiento; es guiar el proceso de aprendizaje, equipar al estudiante con los métodos de investigación. No es la gradual comercialización de la información; es permitir la adquisición de los métodos para aprender por uno mismo; es la provisión de llaves para abrir la bóveda del conocimiento. En vez de alentar a los estudiantes a apropiarse de los tesoros intelectuales descubiertos por otros, debemos capacitarlos para que asuman por sí mismo el proceso de descubrir e inventar. [1934] (3)

   De esta manera, Makiguchi impulsó a los maestros a "humildemente reconocer y asumir el papel de asistir y apoyar las actividades del aprendiz como un ayudante, guía o comadrona". (4) Mientras enfatizaba los límites inherentes en el papel que jugaba el maestro, Makiguchi de ninguna forma buscó minimizar ni la importancia ni los desafíos involucrados en la realización de tal papel.

   De todas las empresas de la vida, la educación es un ejercicio de capacidad técnica, de arte del más alto nivel de dificultad; sólo una persona con talentos y cualidades de lo más superlativas puede tener éxito. Baso mi afirmación en el hecho de que la educación tiene como objetivo a la vida misma, un tesoro sin igual para el que no hay reemplazo alguno. [1934] (5)

NOTAS:
1. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 5, página 216
2. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 6, página 381
3. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 6, página 285 (Cf. Bethel 1989, 168)
4. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 6, página 54
5. Las Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 6, página 253

LA TEORÍA PUESTA EN PRÁCTICA
Con estudiantes de la Escuela Primaria Shirokane,
Diciembre de 1925
   En resumen, la Pedagogía abarcó 4 volúmenes o tomos, habiendo publicado el volumen final en 1934.

   Se planificaron ulteriores volúmenes con currícula completa, pero nunca se publicaron.

   En el tercer y cuarto volúmen de la Pedagogía, Makiguchi hizo propuestas específicas y concretas para reformar el sistema educativo. Éstas incluyeron:

  • La abolición del sistema oficial de inspectores que funcionaban para promover la postura ideológica del estado.
  • la creación de un sistema de examen para los directores de escuela, a fin de  eliminar el favoritismo y nepotismo que con frecuencia caracterizaba estas designaciones.
  • El establecimiento de una institución nacional para la investigación educativa.

   También impulsó la implementación de un sistema escolar de medio día, en el que los alumnos pasarían la mitad del día aprendiendo en la escuela y la otra mitad en un trabajo productivo significativo, aprendiendo un oficio o desarrollando habilidades prácticas. Esta última propuesta estaba alineada con el proyecto más grande de Makiguchi el de integrar la escuela a la comunidad y el aprendizaje formal dentro de las realidades de las vidas de los niños y adolescentes.

   Para la época en el que el cuarto volumen de la Pedagogía fue publicado, Makiguchi se había retirado de su larga carrera como maestro y director. El tono de la sociedad japonesa había sufrido un cambio pronunciado. El período de apertura relativa luego de la I Guerra Mundial llegó a su fin en tanto la depresión económica creó condiciones para un radicalismo ideológico e inspiró políticamente la violencia.

   Las fuerzas del fascismo militar reclamaban la autoridad absoluta del emperador para expandir su influencia dentro del país y para justificar una posición cada vez más agresiva contra los vecinos asiáticos de Japón.

   La práctica educativa en Japón fue impactada directamente por esto, volviéndose más nacionalista en su tono hasta que a principios de los años 1940, había degenerado en un sistema para el adoctrinamiento en masa de niños y adolescentes.

   La filosofía educativa de Makiguchi estaba directamente en contra de las tendencias que prevalecían en su época. Su aseveración de que la felicidad es el propósito no sólo de la educación, sino de nuestra existencia, lo llevaría a confrontación con las ortodoxias vigentes de la autoridad estatal y finalmente a prisión.

CARTAS DESDE LA PRISIÓN

23 DE OCTUBRE DE 1943

   Sadako, hoy recibí los siete artículos incluyendo ropa de cama, frazadas y pijamas, que me enviara aquí. Gracias, sé que ha sido muy complicado. Felizmente, estos llegaron justo cuando estaba pensando que las dificultades que he venido teniendo con mi estómago provenían del frío de las noches, así que estoy encantado de haberlas recibido.

   Escuché de uno de los fiscales que la carta que le envié el 11 de este mes no le fue aún mandada. Porque había escrito en ella que él había sido muy amable al comprender mi teoría del valor, fue enviada a los censores, que hicieron una excepción y la dejaron pasar. Estoy muy agradecido por la empatía y comprensión de ellos. Continuaré siendo cuidadoso para no tomar frío y con lo que como, y haré lo mejor de mí para curar esta enfermedad.

   La vida aquí es bastante diferente de la vida en la central de policía. Cada uno de nosotros vive en una celda de tres esteras [6 metros cuadrados]. Puedo leer libros. Es cómodo y tiene de todo. Por favor no se preocupe por mí pero cuide a todos en casa. En esta época de emergencia seamos todos cuidadosos en alimentarnos apropiadamente y vestirnos con ropa que nos mantengan bien abrigados. Últimamente se ha tornado muy  frío. Si uno de ustedes se resfría como suele suceder en esta época del año, no se olviden de usar una botella de agua caliente y curarse rápidamente.

   ¿Está bien Yoko? No la he visto desde hace tres meses y no puedo imaginar cuánto ha crecido. Por favor cuídela mucho.

   En una celda en soledad, uno puede pensar cosas que transforman el lugar en uno mucho mejor. Además, al gongyo (recitado del Sutra del Loto) de la mañana y la noche le he comenzado a ofrecer oraciones especiales, y estoy manteniendo el ritmo sin pausa.    

   Yozo debe encontrar muy suspicaz que no le escribo a ella directamente. Por favor, asegúrele que estoy bien y que estoy, como siempre, muy ocupado viajando. Muchos de los sujetos de crímenes de pensamiento son enviados aquí. Debido al gran número, los interrogatorios toman mucho tiempo y voy a tener que residir aquí por ahora. Por favor espere por mí pacientemente.

   Para todos nosotros la fe es la cosa más importante. Podemos considerar esto una gran desgracia, pero se desvanece su importancia cuando se lo compara con la que el Daishonin soportó. Es importante comprender este hecho claramente y fortalecer la fe más que nunca. Vivimos vidas de un beneficio vasto e inconmensurable y no es posible resentirse o lamentarse ante una situación como ésta. Desde mis experiencias hasta la fecha, sé claramente lo que manifiesta el sutra y el gosho (los escritos de  Nichiren) "el veneno se transformará en medicina". (1)

NOTA:
1. Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 10, paginas 277-78

17 DE DICIEMBRE DE 1943
Prisión Tokio Sugamo
   ¿Fué a ver al Sr. Ishida de la Compañía Heiwa Foods? Creo que usted está trabajando para esa compañía. De ser así ¿Cómo es?

   Menciono estas cosas porque pienso que pueden facilitarle la vida. Lea mis cartas con cuidado y responda mis preguntas y pedidos rápidamente.

   ¿Por qué manda los libros como Akaho gishi, que le pedí? Si no puede mandármelos a mí, respóndame claramente sobre esto.

   ¿Cuándo Koguri y Ohara le visitaron? ¿Se han reconciliado Ohara y su esposa?

No es que lo esté retando. Tampoco necesito elaborar explicaciones. No ponga energía inútil en escribir una respuesta, sino que responda simple y naturalmente, sin ponerse emocional. Sus raciones de alimentos, la forma en que Yoko juega. Quiero saber cualquier cambio en estas cosas. Aquellos en el frente sienten lo mismo. No necesito ninguna de las formalidades comunes en sus cartas. Quiero hechos concretos. (1)

NOTA:
1. Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 10, página 282

13 DE OCTUBRE DE 1944
De Tsunesaburo Makiguchi,
Nishi Sugamo-cho 13 de octubre.
Para Kuma Makiguchi
 y Kaneko Sadako
Mejiro-cho,
Toshima Ward.
 
   El 11 de octubre recibí su carta fechada el 5 de octubre con las noticias de la muerte de Yozo en batalla. También recibí la chaqueta, la chaqueta interior, las medias y un cinturón de tela (faja) que atentamente me enviara usted.

   Estas noticias me sobresaltaron y son desalentadoras. Pero mucho más que eso estoy preocupado acerca de ustedes dos y me siento aliviado al enterarme que están llevando las noticias con una determinación magnánima.

   Sadako, tu has sido muy fuerte y esto es totalmente reconfortante para mi. Siento tu cariño hacia mí con una intensidad mayor que si fueras mi verdadero hijo.

   La forma en que has criado a Yoko para que sea tan sabia y gentil, nos ha mostrado un cariño de hija, esto ha sido el único solaz a nuestra vejez. Las cartas [de Yozo y de él] deberían ser guardadas como un memorial duradero de la familia Makiguchi.

   Por favor haga esto por mí, informe sólo a quienes estuvieron genuinamente cercanos a Yozo. No se olvide de su tía en Hokkaido. Imagino esto debe haber sido un obstáculo en la fe. Pero se aclarará con el tiempo. Lo más importante para ustedes dos es vuestra fe al orar por su reposo, viendo con claridad el honor de que él murió no de enfermedad, sino luchando por su tierra y su soberano.

   Estoy leyendo la filosofía de Kant con cuidado. He sido capaz de desarrollar una teoría de valor tal como intentaron los filósofos, pero que no han podido hacerlo durante el pasado siglo. Más aún, he sido capaz de vincular esto a la fe en el Sutra del Loto y ahora puedo ver la prueba real de miles de personas, que pusieron esto en práctica.     

  Debo admitir mi asombro ante este logro.

  Es por esta razón que los tres obstáculos y los cuatro demonios se han levantado. Está exactamente de acuerdo con las enseñanzas del sutra. (1)

NOTA:
1. Obras Completas de Tsunesaburo Makiguchi, (en japonés) Daisan Bunmeisha, Volumen 10, páginas 300–01

LIBROS DE TEXTO OFICIALES, USADOS EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS DE JAPÓN, DURANTE EL PERÍODO ANTERIOR A 1945 (PÁGINAS DE LIBROS).

A PRINCIPIO DE 1900 (GUERRAS SINO-JAPONESA Y RUSO-JAPONESA).
Libro detexto cuya lectura fue aprobada por el Ministerio de Educación. Publicado en 1900 por Kinkodo Books, Co., Ltd., de Tokio.
Taro está jugando juegos de guerra con sus amigos. Empuñando una espada de juguete, el comandante lidera al grupo. Un perro tira de un carro que transporta un palo grueso de bambú, imitando un cañón.
Izquierda: Muestra tropas japonesas luchando contra soldados chinos. Derecha: Muestra un buque de guerra japonés luchando contra uno chino. Su texto indica, Japón ganó todas estas batallas"
 
Libro de Texto sobre Moralidad para la Escuela Primaria, Publicado en 1900 por Kinkodo Books, Co., Ltd., de Tokio.
“En la guerra con China [1894-95], un muchacho japonés que tocaba el clarinete fue herido en el pecho. Pero siguió soplándolo hasta el momento de su muerte"
Libro de Texto sobre Moralidad para la Escuela Primaria, Publicado en 1901 por Fukyusha Co., Ltd., de Tokio.
"Un marinero en el Crucero Matsushima de la Marina Imperial Japonesa, herido le pregunta a su oficial: '¿No se ha hundido aún el barco del enemigo?'
Cuando el oficial responde: 'El barco del enemigo ya es inútil”, el marinero muere con una sonrisa feliz"
 
ANTES DE LA II GUERRA MUNDIAL.
Libro de Texto sobre Moralidad para la Escuela Primaria, publicado en 1936 Tokyo Shoseki Co., Ltd., de Tokio. Edición del Ministerio de Educación
 
"Kohei Kiguchi fue con coraje al campo de batalla. La bala del enemigo lo golpeó y mató. Aún así nunca dejó caer el clarín de sus labios"
  
Libro de Texto sobre Moralidad para la Escuela Primaria, publicado en 1941 por Tokyo Shoseki Co., Ltd., de Tokio. Edición del Ministerio de Educación. 
Lección 10. Carta a un Soldado.

 


   "Sr. Soldado: Por favor, mire mis dibujos y mi carta. Por favor, muéstreselos también a los niños chinos. Cuando haya ocupado  posiciones [enemigas], por favor desenrolle esta bandera hinomaru y grite "¡Banzai!"

   Sr. Soldado, por favor haga su tarea con un espíritu alto. El primer día de cada mes, peregrinamos para orar a los dioses guardianes locales.

   Ahora en nuestra escuela, somos todos partes del mismo esfuerzo, recolectando diferentes artículos y vendiéndolos [para juntar dinero] para que aviones y tanques puedan construirse.

   ¡Adiós, Sr. Soldado!"

Japón es un país con paisajes hermosos en primavera, verano, otoño e invierno. Es un país con hermosas montañas y ríos y costas. Nacimos en este hermoso país. También nuestros padres y madres nacieron en este país. Nuestros abuelos y abuelas también nacieron en este país. Japón, es el país más bueno, el país más puro. La única tierra del mundo para los dioses. Japón, es el país más bueno, el país más fuerte. El país del mundo grande y brillante. 
ÉPOCA COLONIAL.

PÁGINAS DE LIBROS DE TEXTO USADOS PARA ENSEÑAR A NIÑOS COREANOS EL IDIOMA JAPONÉS DURANTE EL PERÍODO CUANDO COREA ESTUVO ANEXADA AL IMPERIO DE JAPÓN (1910-1945).

SE LES ENSEÑABA A LOS NIÑOS QUE ERAN PARTE DE JAPÓN, Y POR LO TANTO NO TENÍAN BANDERA NACIONAL SINO LA BANDERA HINOMARU JAPONESA.

Volumen 1 del Libro de Texto sobre Moral de la Escuela Primaria. Publicado en 1922 por el Gobierno General Coreano, Seúl.
 
"Este estudiante siguió correctamente las instrucciones del maestro".
 
Volumen 8 del Libro de Texto Japonés de la Escuela Primaria. Emitido en 1924 por el Gobierno General Coreano, Seúl.
 
  "La nación japonesa venera el Templo Ise con mucha devoción. No existe nadie que no quiera visitarlo con un peregrinaje una vez en su vida. También hay muchas sucursales del templo Ise en Corea. En el se realizan ceremonias cada año para mostrar su devoción a los dioses".
Libro de texto publicado por la Oficina del Gobernador General Japonés en Corea, 1924.
  
Lección 20 La Bandera Nacional.
    "Esta imagen muestra niños mirando la bandera hinomaru flameando frente a las casas en el Día Nacional de la Fundación [11 de febrero]. Los niños hablan con excitación".

   Todos los países tienen una bandera que es el símbolo del país. A ella se la llama la bandera nacional. La bandera hinomaru  es la bandera nacional de nuestro país.

   En los días conmemorativos y en las fiestas nacionales de nuestro país se hace ondear la bandera nacional en escuelas y hogares. Además, también los barcos de nuestra nación la hacen ondear cuando están en puertos extranjeros.

   La bandera nacional es el símbolo del país, por lo que tenemos que atesorar la bandera hinomaru.

   Como pueblo que sabe de cortesía, debemos guardar también respeto por las banderas nacionales de países extranjeros".