¿QUÉ ES LA FE? LA FE ABARCA LA VERDAD, EL CORAJE, LA SABIDURÍA Y LA BUENA FORTUNA. INCLUYE LA COMPASIÓN Y LA HUMANIDAD, ASÍ COMO LA PAZ, LA CULTURA Y LA FELICIDAD. LA FE ES ESPERANZA ETERNA; ES EL SECRETO PARA EL AUTO-DESARROLLO SIN LÍMITES. LA FE ES EL PRINCIPIO BÁSICO DE CRECIMIENTO. (LAS DISCUSIONES SOBRE LA JUVENTUD, VOLUMEN 2, PÁGINAS 163/64).

¿QUÉ ES EL BUDISMO? ES EL NOMBRE DADO A LAS ENSEÑANZAS DE UN BUDA. "BUDA" SIGNIFICA "EL ILUMINADO”; ALGUIEN QUE PERCIBE LA ESENCIA O REALIDAD DE LA VIDA EN SU INTERIOR, ES UN SER ILUMINADO A LA VERDAD DE LA VIDA Y DEL UNIVERSO. A DIFERENCIA DE OTRAS RELIGIONES, EL BUDISMO NO ALEGA UNA REVELACIÓN DIVINA. COMIENZA CON UN HOMBRE, QUE A TRAVÉS DE SUS PROPIOS ESFUERZOS Y PERSEVERANCIA, DESCUBRIÓ LA REALIDAD DENTRO DE SÍ Y ENSEÑÓ QUE TODOS PODÍAN HACER LO MISMO. EL BUDA NO PUEDE SER DEFINIDO, COMO UN SER TRASCENDENTAL O SUPREMO. EN ESTE SENTIDO, EL BUDISMO, NO SOLO ES LA ENSEÑANZA DE UN BUDA, SINO LA ENSEÑANZA QUE POSIBILITA A TODAS LAS PERSONAS REVELAR SU NATURALEZA DE BUDA. EL BUDISMO ES UN SISTEMA PRÁCTICO DE ENSEÑANZA QUE NOS PERMITE CONCRETAR EL ESTADO IDEAL DE LA BUDEIDAD… LA PROPIA PERFECCIÓN.

¿QUE ES EL KOSEN-RUFU? “ES LA LUCHA PARA TRANSFORMAR LA VIDA DE LOS SERES HUMANOS, REVIRTIENDO LA OSCURIDAD QUE RESIDE EN EL INTERIOR DE SU VIDA, HACIENDOLO TOMAR CONCIENCIA DE SU NATURALEZA DE BUDA INHERENTE". LA ESENCIA DE “ESTABLECER LA ENSEÑANZA CORRECTA PARA ASEGURAR LA PAZ EN LA TIERRA” ESCRITO POR NICHIREN DAISHONIN, RADICA EN CONSTRUIR UNA RED DE PERSONAS DEDICADAS AL BIEN. PERO COMO ESTA CONTIENDA IMPLICA TRANSFORMAR DE RAÍZ LA VIDA DE LAS PERSONAS PROVOCARA RESISTENCIA EN CIERTOS SECTORES… ESTA GRAN BATALLA ES LA CLAVE PARA CREAR UN MUNDO DE PAZ Y DE FELICIDAD VERDADERAS, UNA TIERRA DE BUDAS.

YIGUIO Y KETA. PRÁCTICA PARA UNO MISMO Y PRÁCTICA PARA LOS DEMÁS. ESTOS ASPECTOS DEL BUDISMO VERDADERO SON: YIGUIO (PRÁCTICA PARA UNO MISMO) Y KETA (PRÁCTICA POR EL BIEN DE OTROS). AMBOS CONSTITUYEN UNA PRÁCTICA COMPLETA. SON COMO DOS RUEDAS QUE FUNCIONAN AL UNÍSONO PARA ADELANTAR NUESTRAS VIDAS, PARA MANIFESTAR NUESTRA ILUMINACIÓN INHERENTE.

¿QUE ES LA SOKA GAKKAI INTERNACIONAL (SGI)?...ES UNA ORGANIZACIÓN BASADA EN EL BUDISMO DE NICHIREN DAISHONIN, INSPIRADA EN EL RESPETO A LA VIDA, LA CONCIENCIA DE LOS DERECHOS HUMANOS, BUSCANDO DESPERTAR EN LAS PERSONAS EL ESPÍRITU DE RECONOCER, RESPETAR Y APRECIAR LAS SEMEJANZAS Y LAS DIFERENCIAS, PERMITIENDOLES FORTALECERSE Y TRANSFORMAR SU INTERIOR PARA DESARROLLAR SU MÁXIMO POTENCIAL, ASUMIENDO LA RESPONSABILIDAD DE SU PROPIA VIDA Y COMPROMETIENDOSE CON LA SOCIEDAD, EMPRENDER ACTIVIDADES EN SU VIDA COTIDIANA, PARA DESPLEGAR LA CAPACIDAD DE VIVIR CON CONFIANZA, CREANDO VALOR EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA Y CONTRIBUYENDO AL BIENESTAR DE AMIGOS, FAMILIARES Y SU COMUNIDAD…

…UNA DE LAS DIFICULTADES QUE LOS LATINOS TIENEN PARA COMPRENDER EL BUDISMO, radica en lo que el término "religión" significa en su ámbito social… Las religiones occidentales tienen sistemas jerárquicos en los que las reglas y los dogmas se establecen desde arriba hacia abajo… Ellas están basadas en la creencia de una deidad sobrenatural… La relación entre el maestro y el discípulo es interpretada como la de una persona que ciegamente, sigue a otra… VER MAS…

EL ESFUERZO DE NO RENDIRSE JAMAS. Vivimos una vida fragmentada y llena de conflictos. Estamos divididos en centenas de grupos de seres humanos, limitados por el miedo, la vergüenza, la culpa, la ira, las obsesiones y las emociones… esta lucha interna hace que no nos podamos entender… ¿Por que pasa esto...? VER MAS…

LA RECITACION DE LOS CAPITULOS “MEDIOS HABILES” Y “DURACION DE LA VIDA”. Carta a la esposa de Hiki Daigaku Saburo Yoshimoto. Este Ghoso, nos acerca a un precepto conocido como “seguir las costumbres de la región”. El significa que, mientras no esté en juego ninguna trasgresión grave, no se debe ir contra las tradiciones y costumbres de un país, región o comunidad, aunque debamos apartarnos ligeramente de las enseñanzas. Este criterio fue establecido por el Buda... VER MAS…

LAS REUNIONES DE DIALOGO O ZADANKAI, SON UN OASIS…En la actualidad, el egoísmo desmedido, provoca profundos trastornos en el corazón humano y estamos perdiendo la coexistencia con la naturaleza; por ello estos mini cónclaves de miembros de todas las edades, razas, intereses y antecedentes, son un foro de intercambio rico y refrescante. En un mundo afectado por la "DESERTIFICACION SOCIAL", estas reuniones son un oasis, en el que los seres humanos en forma individual, se esfuerzan en concretar la paz mundial y la prosperidad de la sociedad humana. ...Como budistas, al establecer una condición de paz interior en la vida cotidiana, contribuimos con la paz del mundo, posibilitando a cada uno, desarrollar su potencial inherente... VER MAS…

BIBLIOGRAFÍA DE SHINSUKE RYAN YATOMI. SU INMENSO APORTE A LA SGI-USA. (1990-ABRIL 2007).


Las publicaciones mencionadas en el texto corresponden a:
THE DAIBYAKURENGE, revista mensual de estudios de la Soka Gakkai.
SEIKYO TIMES,  revista mensual de estudios de la SGI-USA.
LIVING BUDDHISM, revista bimestral de la SGI-USA.
WORLD TRIBUNE, semanario publicado por la SGI-USA, cuenta con noticias de la organización y el mundo,  experiencias de los miembros de la SGI y artículos relativos a los principios budistas.

LIBROS Y FOLLETOS:

El Budismo Bajo Una Nueva Luz: Dieciocho Ensayos Que Iluminan Nuestra Práctica Budista.
Buddhism in a New Light: Eighteen Essays That Illuminate Our Buddhist Practice.

El Camino Comienza: Primeros Pasos en la Práctica Budista. World Tribune,  2004.
The Journey Begins: First Steps in Buddhist Practice.

Originalmente publicado como “El ABC de la Fe y la Práctica: Construyendo Bloques de Felicidad”. Living Buddhism Marzo 2003. Basado en El Daibyakurenge, junio 2002.
The ABCs of Faith and Practice: Building Blocks of Happiness.

Reafirmando Nuestro Derecho a la Felicidad: Sobre el Gohonzon. Transcripto por el Sumo Sacerdote Nichikan Reaffirming Our Right to Happiness: On the Gohonzon. Transcribed by High Priest Nichikan.

ENSAYOS Y ARTÍCULOS:

El Budismo de Nichiren: Un Religión Mundial. World Tribune, 15 de junio  2007.
Nichiren Buddhism: A World religión.

Triple Orgullo. World Tribune, mayo 2007
Threefold Pride..

Luchando contra el Cáncer. World Tribune, 30 de marzo 2007.
Fighting Cancer.  

La Tierra del Buda: La Gente Pacifica No Comienza Guerras. Living Buddhism Enero/Febrero 2007.
Buddha Land: Peaceful People Don’t Start Wars.

Buscando el Camino: ¿Es mi Karma o mi Misión?.
Seeking the Way: Is It My Karma or Mission?

Budismo 101: Los Dharma: Impermanencia, No yo, Sufrimiento y Nirvana. Cap. 6. Living Buddhism Enero/Febrero  2007.
Buddhism 101: The Dharma Seals: Impermanence, Nonself, Suffering and Nirvana.

Budismo 101: Las Enseñanzas del Óctuplo Camino. Cap. 5. Living Buddhism Noviembre/Diciembre 2006.
Buddhism 101: The Teaching of the Eightfold Path. 

Revisión de Octubre de Aprendizaje Budista es para Todos. World Tribune, 15 de septiembre 2006.
The October Buddhist Learning Review Is for Everyone.

La Parábola de la Codorniz Contraincendios. Living Buddhism Septiembre/Octubre 2006.
The Parable of the Firefighting Quail.       

Budismo 101: Las Enseñanzas de las Cuatro Noble Verdades. Cap. 4.. Living Buddhism  Septiembre/Octubre 2006.
Buddhism 101: The Teaching of the Four Noble Truths.

Budismo 101: ¿Qué es el origen Dependiente?  Cap. 3. Living Buddhism Julio/Agosto 2006.
Buddhism 101: What Is Dependent Origination?.

Budismo 101: ¿Quién fué Shakyamuni?. Cap. 2. Living Buddhism Mayo/Junio 2006.
Buddhism 101: Who Is Shakyamuni?.

Budismo 101: ¿Qué es el Budismo?. Cap 1. Living Buddhism Marzo/Abril de 2006.
Buddhism 101: What Is Buddhism?

La Belleza de la Vida. Living Buddhism Enero/Febrero 2006.
The Beauty of Life.

Triple Felicidad. Living Buddhism Noviembre 2005.
Threefold Happiness.

Desafiando la Ilusión, Cambiando el Karma. Living Buddhism Septiembre 2005.
Challenging Delusion, Changing Karma.

Cinco Razones por las que se Enseña la Naturaleza de Buda. Living Buddhism Febrero 2005. .
Five Reasons Why the Buddha Nature Is Taught.  

Liberando al Pájaro Interno Enjaulado: Historia de la Naturaleza de Buda. Living Buddhism Febrero 2005.
Freeing the Caged Bird Within: A History of the Buddha Nature.

Acerca de la Obediencia Ciega. El Budismo bajo una Nueva Luz: Diálogo sobre el Espíritu Soka para el Distrito No. 16. World Tribune, 14 de enero 2005. (Ultima entrega de la serie.)
On Blind Obedience Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 16.

Prueba de Fe. Conceptos Budistas de Nichiren. No. 7. World Tribune, 24 de diciembre 2004.. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros]. volumen 1, publicado por  Seikyo Press en 2003.
Proof of Faith” Building Blocks: Nichiren Buddhist Concepts. No. 7. [Easy Buddhist Study for New Members].

¿Cómo Puedo Ser Feliz?”. WT Viewpoint. World Tribune, 17 de diciembre 2004.
How Do I Become Happy?

Aprendiendo a Través del Vivir. Living Buddhism Diciembre 2004.
Learning by Living.

Dos Frentes, Una Victoria. Expandiendo a la Persona y la Paz. WT Viewpoint. World Tribune, 26 de noviembre 2004. [Publicado también como “Dos Frentes de Lucha, Una Sola Victoria” en la edición en español del World Tribune, 24 de diciembre de  2004, p. VII.]
Two Fronts, One Victory. Expanding the Person and Peace.

¡Enojándose… Gozosamente!. Construyendo Bloques: Conceptos Budistas de Nichiren No. 6. World Tribune, 19 de noviembre 2004. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros. Volumen 1, publicado por Seikyo Press 2003.
Getting Angry...Joyfully!” Building Blocks: Nichiren Buddhist Concepts. No. 6. [asy Buddhist Study for New Members].

Manteniéndose Despierto. Conceptos Budistas de Nichiren No. 6. World Tribune, 15 de octubre 2004. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros. Volumen 1, publicado por  Seikyo Press en 2003.
Staying Awake. Building Blocks: Nichiren Buddhist Concepts. No. 6. [Easy Buddhist Study for New Members].

El Loto y la Cruz: Una Perspectiva sobre el Karma y el Pecado. Living Buddhism Septiembre 2004.
The Lotus and the Cross: A Perspective on Karma and Sin.

Historia del karma. Living Buddhism Septiembre 2004.
A History of Karma.

Arriba, Más Allá del Cielo. Conceptos Budistas de Nichiren No. 4. World Tribune, 27 de agosto 2004. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros]. Volumen 1, publicado por Seikyo Press en 2003.
Up Beyond Heaven. Building Blocks: Nichiren Buddhist Concepts. No. 4. [Easy Buddhist Study for New Members].

El Espejo y La Lámpara.  Conceptos Budistas de Nichiren No. 3. World Tribune, 25 de junio 2004. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros]. Volumen 1, publicado por Seikyo Press en 2003.
The Mirror and the Lamp. Building Blocks: Nichiren Buddhist Concepts. No. 3. [Easy Buddhist Study for New Members].

Cómo Crear Gozo Duradero en Nuestras Cambiantes Vidas. Aprendiendo el Budismo de Nichiren. No. 2. World Tribune, 28 de mayo 2004. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros]. Volumen 1, publicado por Seikyo Press en 2003. [Publicado como “Éste es el mundo ‘donde los seres vivientes disfrutan tranquilamente”. Versión en español del World Tribune, 25 de junio 2004].
How to Create Lasting Joy in Our Changing Lives. [Easy Buddhist Study for New Members].

Alcanzando la Budeidad en Esta Existencia. Conceptos Budistas de Nichiren No. 1. World Tribune, 23 de abril 2004. Basado en Yasashii kyogaku: Shinkaiin koza [Estudio Budista para Nuevos Miembros]. Volumen 1, publicado por Seikyo Press en 2003.
Attaining Buddhahood in This Lifetime. Building Blocks: Nichiren Buddhism Concepts. No. 1. [Easy Buddhist Study for New Members].

Jesús y Shakyamuni: Maestros de la Humanidad”. Living Buddhism Marzo 2004.
Jesus and Shakyamuni: Teachers of Humanity.

¿El Primer Budista Fundamentalista? El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 14. World Tribune, 13 de febrero 2004.
The First Buddhist Fundamentalist? Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 14.

El ‘Yo del Más Allá”. Buscando el Camino: Preguntas y Respuestas acerca del Budismo de Nichiren. World Tribune, 26 de diciembre 2003.
The ‘I’ of Afterlife. Seeking the Way: Q & A on Nichiren Buddhism.

¿Cuáles son los 108 Deseos Mundanos? Buscando el Camino: Preguntas y Respuestas acerca del Budismo de Nichiren. World Tribune, 28 de noviembre 2003.
What Are the 108 Earthly Desires? Seeking the Way: Q & A on Nichiren Buddhism.

La Iluminación del Malo y el Feo, Retorno a lo Básico. World Tribune, 24 de octubre 2003.
The Enlightenment of the Bad and the Ugly. Back to the Basics.

Una Ilusión de Independencia. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka: Diálogo para el Distrito.  No.13. World Tribune, 3 de octubre 2003. [También publicado como “La ilusión de la independencia” en la edición en español del World Tribune, 10 de octubre de 2003.]
An Illusion of Independence. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 13.

Un Buda es un Ser Humano. Retorno a lo Básico. World Tribune, 15 de agosto 2003. [También publicado como “Un Buda es un ser humano” en la edición en español del  World Tribune, 12 de septiembre de 2003.]
A Buddha Is a Human Being. Back to the Basics.

¿Quién Cantó Primero? Buscando el Camino: Preguntas y Respuestas acerca del Budismo de Nichiren. World Tribune, 20 de junio 2003. [También publicado como “¿Quién invocó primero?” en la edición en español del World Tribune, 25 de Julio de p. 8.]
Who Chanted First? Seeking the Way: Q & A on Nichiren Buddhism.

Denunciando a Devadatta. Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 12. World Tribune, 6 de junio 2003.
Denouncing Devadatta.” Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 12.

¿Qué Puedo Hacer? Página web de la SGI-USA Soka Spirit. Marzo 2003
What Can I Do?

Paz Humana, Plan para la Paz. El Budismo bajo una Nueva Luz. Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 11. World Tribune, 28 de marzo 2003. [También publicado como “Pax Humana, para a Paz” en la edición en portugués del  World Tribune, 8 de agosto 2003.]
Pax Humana, Plan B for Peace. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 11.

Confundir Arrogancia por Confianza. El Budismo bajo una Nueva Luz. Espíritu Soka Diálogo para el Distrito. Parte Dos. No. 10. World Tribune, 14 de marzo 2003. [También publicado como “Confundir la arrogancia con confianza” en la edición en español del World Tribune, 25 de abril 2003.]
Mistaking Arrogance for Confidence.” Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. Part Two. No. 10.

Confundir Arrogancia por Confianza. El Budismo bajo una Nueva Luz. Espíritu Soka Diálogo para el Distrito. Parte Uno. No. 9. World Tribune, 7 de marzo 2003. [También publicado como “Confundir la arrogancia con confianza” en la edición en español del World Tribune, 11 de abril 2003 y lLa versión francesa “Confondre arrogance et assurance” publicado en ediciones en portugues y frances, el 18 de Julio de  2003.]
Mistaking Arrogance for Confidence. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. Part One. No. 9.

El ABC de la Fe y la Práctica: Construyendo Felicidad. Living Buddhism Marzo de 2003. [Basado en The Daibyakurenge, Junio de 2002.]
The ABCs of Faith and Practice: Building Blocks of Happiness.

La Reflexión Invisible: Tres Requisitos para Vernos a Nosotros Mismos. El Budismo Bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 8. World Tribune, 24 de enero 2003.
The Invisible Reflection: Three Requirements for Seeing Ourselves. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 8.

Sea Libre para Controlarse a Sì Mismo: Abrazando al Gohonzon es Defender Todos los Preceptos. Living Buddhism Septiembre 2002.
Be Free to Control Yourself: Embracing the Gohonzon Is Upholding All the Precepts.

Las Tres Reglas del Buda para Mejorar el Diálogo. Living Buddhism Julio de 2002. [Reimpreso en El Arte de Vivir (Art of Living), Enero de 2003, publicado por la SGI-UKs.]
The Buddha’s ‘Three Rules’ for Improving Dialogue.

Una Viaje Interno de Fe: La Búsqueda de la Felicidad Afuera es la Causa de la Infelicidad Adentro. Living Buddhism Junio 2002.
A Journey of Faith Within: The Search for Happiness Outside Is the Cause of Unhappiness Inside.

La Misma Razón Hoy y Entonces: ¿Contradice la SGI  su Pasada Posición Respecto al Sumo Sacerdote y el Peregrinaje? [Publicado dentro del artículo principal “Un Viaje de Fe Hacia Adentro”] [A Journey of Faith Within] Living Buddhism Junio de 2002.
The Same Reason Now and Then: Is the SGI Contradicting Its Past Stance Toward the High Priest and Pilgrimage?

De la Interpretación Errónea al Engaño. [Publicado dentro del artículo principal “Un Viaje de Fe Hacia Adentro [A Journey of Faith Within] Living Buddhism Junio de 2002.
Misreading to Mislead.

Distorsionando la Historia de la Persecución de Kanazawa. [Publicado dentro del artículo principal “Un Viaje de Fe Hacia Adentro [A Journey of Faith Within] Living Buddhism Junio 2002.
Distorting the History of the Kanazawa Persecution.

El Progreso del Peregrino: De Fuera hacia Adentro. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 7. World Tribune, 24 de mayo 2002.
The ‘Pilgrim’s Progress’: From Without to Within. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 7.

El Negocio de la Muerte. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 6. World Tribune, 22 de marzo 2002.
The Business of Death. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 6.  

La Unicidad del Bien y del Mal: Desarrollando el Coraje para Aceptar Nuestro Bien y Males Innatos. Conceptos Budistas para la Serie de Vida de Hoy en Día, No. 32. Living Buddhism Febrero 2002.
The Oneness of Good and Evil: Developing the Courage to Accept Our Innate Good and Evil. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 32.

La Fe y la Libertad se Necesitan Una a Otra. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 5. World Tribune, 15 de febrero 2002.
Faith and Freedom Need Each Other. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 5.

La Sabiduría de ‘Tathata’: Haciendo lo Máximo de Nuestro Cambiante Mundo. Concepto Budista para la Serie de Vida de Hoy, No. 31. Living Buddhism Enero de 2002. [Reimpreso en el Arte de Vivir [Art of Living], Marzo de 2003, publicado por la SGI-UK.]
The Wisdom of ‘Tathata’: Making the Most of Our Changing World. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 31.

El Kalpa de la Disminución: Una Época para Superar la Avaricia, la Ira y la Estupides. Living Buddhism Diciembre de 2001. Matando el Deseo de Matar: Una Perspectiva Budista acerca de la Ética de la Vida [Killing the Will to Kill: A Buddhist Perspective on the Ethics of Life]. Living Buddhism Diciembre de 2001.
The Kalpa of Decrease: A Time to Overcome Greed, Anger and Foolishness.

La Corrección. Publicada en Living Buddhism enero de 2002.
The “Correction.

Buscando Respuestas en un Mar de Complejidades. Living Buddhism Diciembre de 2001.
Seeking Answers in a Sea of Complexity.

Lo Que No Es El Amor. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito. No. 4. World Tribune, 7 de diciembre 2001.
What Love Is Not. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 4.

Retorno a lo Básico: La Ceremonia en el Aire. World Tribune, 16 de noviembre 2001
Back to the Basics: The Ceremony in the Air.

Como Nos Vemos a Nosotros Mismos. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito.  No. 3. World Tribune, 9 de noviembre 2001.
The Way We See Ourselves.” Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 3.

La Violencia es Debilidad, La Oración es Poder. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito. No. 2. World Tribune, 5 de octubre 2001.
Violence Is Weakness, Prayer Is Power. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District N°2.

El Problema de la Fe. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito. No. 1. World Tribune, 7 de septiembre 2001.
The Problem of Faith. Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 1.

Los Tres Tesoros: La Traducción de Sangha, Orden Budista (al Chino y el Japonés). Living Buddhism Marzo de 2001.
The Three Treasures: The Translation of Sangha, Buddhist Order, Into Chinese and Japanese.

Paz y Seguridad en el Aquí y Ahora. Concepto Budista para la Vida Hoy en Día, No. 22. Living Buddhism Febrero de 2001.
Peace and Security in the Here and Now. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 22.

Nichiren Daishonin los Tres Períodos de los Días Primeros, Medios y Últimos de la Ley. Living Buddhism Enero de 2001.
Nichiren Daishonin and the Three Periodos of the Former, Middle and Latter Days of the Law.

El Objeto de Devoción, nuestro fiel y amado Gohonzon: Su Significado, sus Palabras y su Imaginería. Living Buddhism Septiembre de 2000.
The Object of Devotion—the Gohonzon: Its Meaning, Words and Imagery.

Imperfección Perfecta: Aspirar a la Budeidad. Concepto Budista para la Vida de Hoy, No. 17. Living Buddhism septiembre de 2000.
Perfect Imperfection: Aspiration for Buddhahood. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 17.

Como Vivir Como Humanos: Los Seis Caminos y los Cuatro Noble Mundos. Concepto Budista para la Vida de Hoy. No. 15. Living Buddhism Julio de 2000.
How to Live as Humans: The Six Paths and the Four Noble Worlds. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 15.

Haciendo lo Mejor de Todo: Los Diez Factores de la Vida. Concepto Budista para la Vida de Hoy. No. 14.  Living Buddhism Junio de 2000.
Making the Best of Everything: The Ten Factors of Life. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 14.

La Gratitud: Un Sello de Humanidad. Concepto Budista para la Vida de Hoy, No. 13.
Gratitude: A Hallmark of Humanity.” Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 13. Living Buddhism Mayo de 2000.
 
Más Allá de la Idolatría y la Egolatría: Una Perspectiva acerca del Objeto de Devoción en el Budismo de Nichiren Daishonin. Living Buddhism Abril de 2000.
Beyond Idolatry and Self-worship: A Perspective on the Object of Devotion in Nichiren Daishonin’s Buddhism.

Los Tres Enemigos Poderosos: La Autoridad Religiosa Corrupta y el Budismo Mahayana. Concepto Budista para la Vida de Hoy, No. 11. Living Buddhism, Marzo de 2000.
The Three Powerful Enemies: Corrupt Religious Authority and Mahayana Buddhism. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 11.

El Último Día de La Ley: ¿El Fin del Mundo o Un Nuevo Amanecer de Esperanza? Concepto Budista para la  Vida de Hoy, No. 8. Living Buddhism, Diciembre de 1999.
The Latter Day of the Law: The End of the World or a New Dawn of Hope? Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 8.

¿Necesitamos Sacerdotes?: Una Perspectiva histórica acerca de la Antigua Orden Budista. Living Buddhism, Octubre de 1999.
Do We Need Priests?: A Historical Perspective on the Early Buddhist Order.

El Coraje para Respetar a Toda la Gente: Aprendiendo del Bodhisattva Jamás Despreciar Living Buddhism, Agosto de1999.
The Courage to Respect All People: Learning from Bodhisattva Never Disparaging.

La Enseñanza de Sunyata: No-sustancialidad. Concepto Budista para la Vida de Hoy, No. 6. Living Buddhism, Agosto de 1999.
The Teaching of Sunyata: Non-substantiality. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 6.

Los Deseos Mundanos son la Iluminación: Tomando el Control de Nuestras Vidas. Concepto Budista para la Vida de Hoy, 2. Living Buddhism, Febrero de 1999.
Earthly Desires Are Enlightenment: Taking Control of Our Lives. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 2.

Las Cuatro Virtudes del Buda: Rompiendo el Yo Inferior. Concepto Budista para la Vida de Hoy, No. 1. Living Buddhism, Enero de 1999.
The Four Virtues of the Buddha: Breaking Out of the Lesser Self. Buddhist Concept for Today’s Living Series, No. 1.

El Significado de la Calumnia y la Tolerancia Religiosa. Living Buddhism, Febrero de 1999.
The Meaning of Slander and Religious Tolerance.

Preguntas y Respuestas acerca de la Demolición del Gran Templo Principal. World Tribune, 23 de octubre de 1998.
Q-and-A on the Demolition of the Grand Main Temple.

La Fecha de la Muerte de Shakyamuni: ¿Cuándo Comenzó el Último Día de la Ley?” .
The Date of Shakyamuni’s Death: When Did the Latter Day of the Law Begin?, Living Buddhism, Septiembre de 1997: 12–13.

El Gohonzon: Mapa del Tesoro de la Vida. World Tribune, 29 de agosto 1997.
The Gohonzon: Treasure Map of Life.

¿Qué significa “la Herencia” del Budismo de Nichiren Daishonin?. Seikyo Times, Junio de 1994.
What Is Meant by ‘the Heritage’ of Nichiren Daishonin’s Buddhism?.

La Corriente Pura de Taiseki-ji: ¿Realidad o Ilusión? Seikyo Times, Junio de 1994.
The Pure Stream of Taiseki-ji: Reality or Illusion?

Konichi-ama Superando la Muerte de su Hijo. Seikyo Times, Noviembre de 1993.
Konichi-ama Overcoming Her Son’s Death.

¿Cómo era la Vida de Nichiren Daishonin? Seikyo Times, Noviembre de 1993.
What Was Nichiren Daishonin’s Life Like?

Revelación de la Verdadera Identidad. Seikyo Times, Septiembre de 1993.
Revelation of True Identity.

El Daishonin Expresa la Suprema Humanidad de la Budeidad a Través de Su Conducta. Seikyo Times, Julio de 1993.
The Daishonin Expresses the Supreme Humanity of Buddhahood Through His ‘Behavior.

Devadatta: La Tendencia Maligna Universal del Hombre. Seikyo Times, Julio de 1991.
Devadatta: The Universal Evil Tendency of Man.

Ryokan: Una Autoridad Religiosa Persiguiendo a los Creyentes del Verdadero Budismo. Seikyo Times, Julio de 1991.
Ryokan: A Religious Authority Persecuting Believers of True Buddhism.

REFLEXIONES SOBRE LOS ESCRITOS DE NICHIREN:

“La Ofrenda de Arroz”. Living Buddhism Marzo/Abril de 2007.
The Gift of Rice.

“Respuesta a Onichi-nyo”. Living Buddhism Marzo/Abril de 2006.
Reply to Onichi-nyo.

“Respeto y Respetabilidad”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 18/11/2005.
Respect and Respectability.

“El Invierno Siempre se Transforma en Primavera”. Living Buddhism, Noviembre de 2005.
Winter Always Turns to Spring.

“La Historia de Nuestras Vidas”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 21/10/2005.
The Story of Our Lives.

“La Fe es como el Amor”. Escritos para las Reuniones de Diálogos. World Tribune, 16/9/2005.
Faith Is Like Love.

“Liberando el Poder de las Palabras”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 19/8/2005.
Unleashing the Power of Words.

“El Sol y el Espejo”. Escritos para las Reuniones de Diálogo.World Tribune, 15/7/2005.
The Sun and the Mirror.

“La Estrategia del Sutra del Loto”. Living Buddhism, Julio de 2005.
The Strategy of the Lotus Sutra.

“Después de todo Fe, Práctica y Estudio”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 17/6/2005.
Faith, Practice and Study After All.

“El Objeto de Devoción para Observar la Mente”. Living Buddhism Mayo de 2005.
The Object of Devotion for Observing the Mind.

“Haciendo una Gran Promesa por la Paz”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 15/4/2005.
Making a Great Vow for Peace.

“Usted Determina el Resultado”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 18/3/2005.
You Determine the Outcome.

“Sudatta, el Hombre Rico”. Living Buddhism Marzo de 2005.
The Wealthy Man Sudatta.

“¿Infeliz con la Felicidad?” Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 18/2/2005.
Unhappy With Happiness.

“Demasiado Cerca para Verlo”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 21/1/2005.
Too Close to See.

“Respuesta a Kyo’o”. Living Buddhism Enero de 2005.
Reply to Kyo’o.

“Más Allá de los Altibajos de la Vida”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 17/12/2004.
Beyond Life’s Ups and Downs.

“Creando el Significado de la Vida”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 5/11/2004.
Creating Life’s Meaning.

“Profundizando”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 1/10/2004.
Digging Deeper.

“Las Raíces de la Felicidad”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 3/9/2004.
The Roots of Happiness.

“Liberado del Miedo”. Escritos para las Reuniones de Diálogos. World Tribune, 6/8/2004.
Free From Fear.

“Ilimitado Internamente”. Escritos para las Reuniones de Diálogo.World Tribune, 2/7/2004.
Unlimited Within.

“Una Chispa de Felicidad”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 4/6/ 2004.
A Spark of Happiness.

“La Budeidad Crea el Mundo de Compasión”. Escritos para las Reuniones de Diálogo. World Tribune, 7/5/2004.
Buddhahood Creates the World of Compassion.

“Respuesta a la Monja Laica Nichigon”. Living Buddhism, Enero de 2003.
Reply to the Lay Nun Nichigon.

“La Única Frase Esencial”. Living Buddhism Mayo de 2002.
The One Essential Phrase.

“La Ofrenda de Arroz”. Living Buddhism Marzo de 2002.
The Gift of Rice.

“Alcanzar la Budeidad en esta Existencia”. Living Buddhism Enero de 2002.
On Attaining Buddhahood in This Lifetime.

“El Kalpa de Disminución”. Living Buddhism Noviembre de 2001.
The Kalpa of Decrease.

"La Selección de la Época”. Living Buddhism Julio de 2001.
Selection of the Time.

“Acerca de Pagar las Deudas de Gratitud”. Living Buddhism Enero de 2001.
On Repaying Debts of Gratitude.

“Las Catorce Calumnias”. Living Buddhism Noviembre de 2000.
The Fourteen Slanders.

“Carta a Misawa”. Living Buddhism Julio de 2000.
Letter to Misawa.

“La Herencia de la Máxima Ley de la Vida”. Living Buddhism Mayo de 2000.
The Heritage of the Ultimate Law of Life.

“Creyendo en la Causalidad de la Vida Interna: ¿Quiénes son los Dioses, Mismo Nacimiento e igual Nombre?· Living Buddhism Marzo de 2000.
Believing in the Causality of Life Within: Who are Gods Same Birth and Same Name?

“El Significado de la Fe”. Living Buddhism, Enero de 2000.
The Meaning of Faith.

“Toki Jonin: Un Hombre Digno”. Living Buddhism Mayo de 1999.
Toki Jonin: A Man Worthy of Trust.

“Lo Que Importa es Nuestro Corazón: La Sinceridad es una Llave para la Felicidad”. Living Buddhism Marzo de 1999.
What Matters Is One’s Heart: Sincerity Is a Key to Happiness.

“El Viaje que Tocó el Corazón del Daishonin”. Living Buddhism, Enero de 1999.
The Journey That Touched the Daishonin’s Heart.

“La Fe Como Propósito Fundamental de Nuestras Vidas”. Living Buddhism Noviembre de 1998.
Faith as the Fundamental Purpose of Our Lives.

“La Señora Nanjo, una Mujer de Fortaleza: Superando la Muerte de los Seres Queridos”. Living Buddhism, Septiembre de 1998.
Lady Nanjo, a Woman of Strength: Overcoming the Death of Loved Ones.

“Luchando para ser un Devoto del Sutra del Loto: La Propia Identidad de Nichiren Daishonin”. Living Buddhism Julio de 1998.
Striving to Be a Votary of the Lotus Sutra: Nichiren Daishonin’s Self-identity.

“La Pareja de Sado Tenía Gran Respeto y Afecto por su Maestro”. Living Buddhism Mayo de 1998.
Sado Couple Had Great Respect and Affection for Their Teacher.

“Despertando a las Personas de la Ilusión: El Propósito y Antecedentes de ‘La Apertura de los Ojos”. Living Buddhism Marzo de 1998.
Awakening People From Delusion: The Purpose and Background of ‘The Opening of the Eyes.

“El Coraje de Oponerse a la Injusticia: Una Expresión de la Compasión por la Gente”. Living Buddhism Enero de 1998.
Courage to Oppose Injustice: An Expression of Compassion for the People.

“Carta Desde Sado”. Living Buddhism Noviembre de 1997.
Letter From Sado.

“Esta Persona Practicará Entre las Personas”. Living Buddhism Septiembre de 1997.
This Person Will Practice Among the People.

“Respuesta a Kyo’o”. Living Buddhism Julio de 1997.
Reply to Kyo’o.

“El Daimoku del Sutra del Loto”. Living Buddhism Mayo de 1997.
The Daimoku of the Lotus Sutra.

“Sobre la Torre de los Tesoros”.  Living Buddhism Marzo de 1997.
On the Treasure Tower.

“El Verdadero Aspecto del Gohonzon”. Living Buddhism Enero de 1997.
The Real Aspect of the Gohonzon.

“La Entidad de la Ley Mìstica”. Seikyo Times Noviembre de 1996.
The Entity of the Mystic Law.

“Gosho Clear Sake”. Seikyo Times Septiembre de 1996.
Clear Sake Gosho.

“Respuesta a Sairen-bo”. Seikyo Times Julio de1996.
Reply to Sairen-bo.

“Carta a Akimoto”. Seikyo Times Mayo de 1996.
Letter to Akimoto.

“Respuesta a la Señora Onichi-nyo”. Seikyo Times Marzo de 1996.
Reply to Lady Onichi-nyo.
 
“El Invierno Siempre se Transforma en Primavera”. Seikyo Times Enero de 1996.
Winter Always Turns to Spring.

“Las Tres Clases de Tesoros”. Seikyo Times Noviembre de 1995.
The Three Kinds of Treasure.

“La Felicidad en Este Mundo”. Seikyo Times Septiembre de 1995.
Happiness in This World.

“Sobre la Oración”. Seikyo Times Mayo de 1995.
On Prayer.

“La Estrategia del Sutra del Loto”. Seikyo Times Marzo de 1995.
The Strategy of the Lotus Sutra.

“Gosho de Año Nuevo”. Seikyo Times Enero de 1995.
New Year’s Gosho.

“Gran Mal y Gran Bien”. Seikyo Times Noviembre de 1994.
Great Evil and Great Good.

“Tres Grandes Maestros Tripitaka Oran por Lluvia”. Seikyo Times Septiembre de 1994.
Three Tripitaka Masters Pray for Rain.

“Carta Desde Sado”. Seikyo Times Julio de 1994.
Letter from Sado.

“Respuesta a Kyo’o”. Seikyo Times Mayo de 1994.
Reply to Kyo’o.

“Sobre la Torre de los Tesoros”. Seikyo Times Enero de 1994.
On the Treasure Tower.

“La Conducta del Buda”. Seikyo Times Noviembre de 1993.
On the Buddha’s Behavior.

“La Conducta del Buda”. Seikyo Times Septiembre de 1993.
On the Buddha’s Behavior.
 
“La Conducta del Buda”. Seikyo Times Julio de 1993.
On the Buddha’s Behavior.

“Carta a los Hermanos”. Seikyo Times Mayo de 1993.
Letter to the Brothers.

“Carta a los Hermanos”. Seikyo Times Marzo de 1993.
Letter to the Brothers.
 
“Carta a los Hermanos”. Seikyo Times enero de 1993: 10–17.
Letter to the Brothers.

“Advertencia a Resentir el Propio Feudo”. Seikyo Times Mayo de 1992.
A Warning Against Begrudging One’s Fief.

“Los Cuerpos y Mentes de los Seres Comunes”. Seikyo Times Marzo de 1992.
The Bodies and Minds of Ordinary Beings.

“Acerca de las Cuatro Etapas de la Fe y las Cinco Etapas de la Práctica”. Seikyo Times Enero de 1992.
On the Four Stages of Faith and the Five Stages of Practice.

“El Tambor en la Puerta del Trueno”. Seikyo Times Noviembre de 1991.
The Drum at the Gate of Thunder.

“Como Aquellos que Inicialmente Aspiran al Camino Pueden Alcanzar la Budeidad a Través del Sutra del Loto”. Seikyo Times Septiembre de 1991.
How Those Initially Aspiring to the Way Can Attain Buddhahood Through the Lotus Sutra.

“El Otorgamiento del Mandala de la Ley Mìstica”. Seikyo Times Julio de 1991.
Bestowal of the Mandala of the Mystic Law.

“Preguntas y Respuestas de como Abrazar el Sutra del Loto”. Seikyo Times Mayo de 1991.
Questions and Answers on Embracing the Lotus Sutra.

“El Kalpa de la Disminución”. Seikyo Times Marzo de 1991.
The Kalpa of Decrease.

“La Selección de la Época”. Seikyo Times Enero de 1991.
The Selection of the Time.

“La Selección de la Época”. Seikyo Times Diciembre de 1990.
The Selection of the Time.

“Sudatta El Hombre Rico”. Seikyo Times Noviembre de 1990.
The Wealthy Man Sudatta.

“La Supremacía de la Ley”. Seikyo Times Octubre de 1990.
The Supremacy of the Law.

TRADUCCIONES DEL JAPONÉS AL INGLÉS:

Lecturas Juveniles. “El Viento del Pueblo”. Cambiando los Tiempos Modernos. Rafael Sabatini Scaramouche..
Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Marzo/Abril 2007.

[Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]

Youthful Readings. “The ‘Wind of the People’ Changing the Current of Times: Rafael Sabatini’s Scaramouche.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren: Trayendo el Humanismo Budista al Mundo; La Vida y Legado de Daisaku Ikeda” Cap. 40. Living Buddhism Marzo/Abril 2007. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism: Bringing Buddhist Humanism to the World; Daisaku Ikeda’s Life and Legacy. Part 40.

“Lecturas Juveniles: “Buscando la Restauración de la Ética en la Humanidad”, Compendio de Ensayos de Max Weber en “Sociología de la Religión”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Enero/Febrero 2007. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
Youthful Readings. “Seeking the Ethos of Humanity’s Restoration: Max Weber’s Collected Essays in the Sociology of Religion.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren: Soy un Bodhisattva de la Tierra; La Vida y el Legado de Josei Toda” Cap. 39. Living Buddhism Enero/Febrero de 2007. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism: I Am a Bodhisattva of the Earth—Josei Toda’s Life and Legacy.” Part 39.

“Las Tres Clases de Tesoros”. Por Katsuji Saito, Lìder del Departamento de Estudio de la SGI. Living Buddhism Enero/Febrero de 2007.
The Three Kinds of Treasure.

Lecturas Juveniles: “La Empatia por el Pobre: Los Miserables de Víctor Hugo”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Noviembre/Diciembre de 2006. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
Youthful Readings. “Empathy with the Poor: Hugo’s Les Misérables.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren: Acercando el Budismo a la Vida de la Gente; La Vida y el Legado de Tsunesaburo Makiguchi” cap. 38.
The Essentials of Nichiren Buddhism: Bringing Buddhism to People’s Lives—Tsunesaburo Makiguchi’s Life and Legacy. Part 38}. Living Buddhism Noviembre-Diciembre de 2006: 71–77. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]

“Carta desde Sado”. Por Katsuji Saito, Lìder del Departamento de Estudio de la SGI. Living Buddhism Noviembre/Diciembre de 2006.
Letter from Sado.

Lecturas Juveniles: “Un Poema en Alabanza al Renacimiento: La Divina Comedia del Dante”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Septiembre/Octubre de 2006. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
Youthful Readings. “A Poem in Praise of the Renaissance: Dante’s Devine Comedy.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren: Desafiando la Calumnia a la Ley y Adaptándose a las Costumbres Locales” Cap. 37. Living Buddhism Septiembre/Octubre de 2006. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism: Challenging Slander of the Law and Adapting to Local Customs. Part 37.

“Promoviendo a Personas Centradas en el Budismo”. Por Katsuji Saito, Lìder del Departamento de Estudio de la SGI. Living Buddhism Septiembre/Octubre de 2006.
Promoting People-Centered Buddhism.

“El Verdadero Aspecto de Todos los Fenómenos”. Por Katsuji Saito, Lìder del Departamento de Estudio de la SGI. Living Buddhism Julio-Agosto de 2006.
Background, key points and lecture on “The True Aspect of All Phenomena.

Lecturas Juveniles: “La Naturaleza como un Excelente Maestro: Emile de Rousseau”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Julio/Agosto de 2006. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
Youthful Readings. “Nature As an Excellent Teacher: Rousseau’s Emile.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 36. Construyendo la Unidad de “Muchos Cuerpos, Una Sola Mente”. Living Buddhism Julio/Agosto de 2006. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 36. Building the Unity of “Many in Body, One in Mind.

“Alcanzar la Budeidad en esta Existencia”. Por Katsuji Saito, Lìder de Departamento de Estudio de la SGI. Living Buddhism Mayo/Junio de 2006.
Background, key points and lecture on “On Attaining Buddhahood in This Lifetime.

Lecturas Juveniles: “Un Drama de Sucesión de Mentor a Discípulo: Apología de Platón”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Mayo/Junio de 2006. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
Youthful Readings. “A Drama of Succession From Mentor to Disciple: Plato’s Apology.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 35. Cambiando el Karma”. Living Buddhism Mayo/Junio de 2006. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 35. Changing Karma.

Lecturas Juveniles. “El Filósofo Amado por la Gente: Ensayos de Ralph Waldo Emerson”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Marzo/Abril de 2006. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
Youthful Readings. “The Philosopher Loved by the People: Ralph Waldo Emerson’s Essays.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren. Cap. 34. La Fe Para Superar Obstáculos”. Living Buddhism Marzo/Abril de 2006. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. El Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 34. Faith To Overcome Obstacles.

“El Legado de la Máxima Ley de la Vida”. Por Katsuji Saito, Lìder del Departamento de Estudio de la SGI. Living Buddhism Enero/Febrero de 2006.
Background, key points and lecture on “The Heritage of the Ultimate Law of Life.

Lecturas Juveniles. “La Poesía Que Toca el Espíritu Humano: Hojas de Hierba, Walt Whitman”. Por Daisaku Ikeda, Presidente de la SGI. Living Buddhism Enero/Febrero de 2006. [Traducción de Wakaki hi no dokusho por Daisaku Ikeda, publicado por Daisanbunmei Press en 1978 y 1993.]
The Poetry That Touches the Human Spirit: Walt Whitman’s Leaves of Grass.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 33. La Fe Iguala la Vida Diaria”. Living Buddhism Enero/Febrero de 2006. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 33. Faith Equals Daily Life.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 32. Para el Presente y el Futuro”. Living Buddhism Diciembre de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 32. For the Present and the Future.

“Trayendo el Budismo de Nichiren a la Vida: El Padre de la Soka se Expresa”. Living Buddhism Noviembre de 2005. [Traducción de los escritos del Presidente Makiguchi del Makiguchi Tsunesaburo zenshu (Escritos Recopilados de Tsunesaburo Makiguchi, volumen 10)]
Bringing Nichiren Buddhism to Life: The Father of Soka Speaks Out.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 31. El Beneficio y la Oración. Living Buddhism Noviembre de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 31. Benefit and Prayer.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 30. Propagación; La Práctica para Otros. Living Buddhism Octubre de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 30. Propagation—Practice for Others.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 29. Gongyo; La Práctica para Uno Mismo. Living Buddhism Septiembre de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism Part 29. Gongyo—Practice for Oneself.

“Construyendo una Civilización Global”. Masao Yokota. Living Buddhism Agosto de 2005.
Building a Global Civilization.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 28. Fe, Práctica y Estudio”. Living Buddhism Agosto de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 28. Faith, Practice and Study.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 27. Las Cinco Guías de la Propagación. Living Buddhism Julio de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 27. The Five Guides for Propagation.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 26. Las Tres Evidencias y Otros Estándares para Evaluar las Enseñanzas Budistas. Living Buddhism Junio de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 26. The Three Proofs and Other Standards for Evaluating Buddhist Teachings.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 25. La Quintuple Comparación. Living Buddhism Abril de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 25. The Fivefold Comparison.

Mensaje del Presidente de la SGI Sr. Ikeda para la reunión general de la Zona Sudeste. “Su Potencial es Infinito”. World Tribune, 25 de marzo de 2005.
Your Potential Is Infinite.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 24. Estableciendo la Enseñanza Correcta para la Paz de la Tierra. Living Buddhism Marzo de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.].
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 24. Establishing the Correct Teaching for the Peace of the Land.

Mensaje del Presidente de la SGI Sr. Ikeda para la reunión general de la SGI-USA en Hawaii, EE.UU. “Sus Esfuerzos son la Esperanza del Mundo”. World Tribune, 4 de febrero de 2005.
Your Efforts Are the Hope of the World.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 23. Propagación Generalizada. Living Buddhism Febrero de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 23. Widespread Propagation.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 22. Las Nueve Consciencias. Living Buddhism Enero de 2005. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 22. The Nine Consciousnesses.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 21. La Eternidad de la Vida. Living Buddhism Diciembre de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 21. The Eternity of Life.

Mensaje del Presidente de la SGI Sr. Ikeda para la apertura del centro de actividades en Boise, Idaho, EE.UU.. Citado en “Apertura del Primer Centro en Idaho. World Tribune, 11 de octubre de 2004.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap.19. Conceptos Budistas Relacionados con los Tres Mil Reinos en un Solo Momento de la Vida. Living Buddhism Octubre de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 19. Buddhist Concepts Related to the Three Thousand Realms in a Single Moment of Life.

Mensaje del Presidente de la SGI Sr. Ikeda a la juventud de la SGI-USA. “La Juventud Debe Permanecer Invicta“.World Tribune, 17 de septiembre de 2004.
Youth Must Remain Undefeated.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 18. Los Tres Mil Reinos en un Solo Momento de Vida”. Living Buddhism Septiembre de 2004 . [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 18. The Three Thousand Realms in a Single Moment of Life.

Mensaje del Presidente de la SGI, Daisaku Ikeda a los lectores del ‘World Tribune’. “Para los Siglos Venideros”. World Tribune, 15 de agosto de 2004.
For Centuries to Come.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 17. El Gohozon y Alcanzar la Budeidad en Esta Existencia. Living Buddhism Agosto de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 17. The Gohonzon and Attaining Buddhahood in This Lifetime.

Mensaje del Presidente de la SGI Sr. Ikeda a la división de jóvenes mujeres de la SGI-USA, citado en “Una Reunión de Amigas” World Tribune, 9 de julio de 2004.
A Reunion of Friends.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 16. Los Diez Mundos y la Posesión Mutua de los Diez Mundos. Living Buddhism Julio de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 16. The Ten Worlds and the Mutual Possession of the Ten Worlds.

“No Teman a Nada”. Mensaje del 24 de abril del Presidente Daisaku Ikeda de la SGI. Aprovechen el Día. 21 de mayo de 2004.
Fear Nothing.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 15. La Declinación del Linaje Nikko y la Fundación de la Soka Gakkai. Living Buddhism Junio de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 15. The Decline of the Nikko Lineage and the Founding of the Soka Gakkai.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 4. Los Tres Tesoros y Los Escritos de Nichiren Daishonin. Living Buddhism Mayo de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 14. The Three Treasures and Nichiren Daishonin’s Writings.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 13. El Linaje Nikko y la Soka Gakkai. Living Buddhism Marzo de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 13. The Nikko Lineage and the Soka Gakkai.

“¡Una Revolución del ‘World Tribune!” Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para la Conferencia del ‘World Tribune’ en el Centro Naturaleza y Cultura de Florida. World Tribune, 20 de febrero de 2004.
A ‘World Tribune’ Revolution!

“Las Mujeres con Corazones Indestructibles”. Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para las Reuniones de Mujeres de Febrero de la SGI-USA. World Tribune, 13 de febrero de 2004.
Women with Indestructible Hearts.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 12. El Sutra del Loto y el Buda Shakyamuni”. Living Buddhism Febrero de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism. Part 12. The Lotus Sutra and Shakyamuni Buddha.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 11. El Sutra del Loto y el Buda Shakyamuni”. Living Buddhism Enero de 2004. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 11. The Lotus Sutra and Shakyamuni Buddha.

“Para el Presente y el Futuro”. Mensaje de Año Nuevo del Presidente Ikeda para Norteamérica. World Tribune, 16 de enero de 2004.
For the Present and the Future.

“Lo Esencial del Budismo de Nichiren” Cap. 10. La Vida de Shakyamuni. Living Buddhism Diciembre de 2003. [Traducción de Kyogaku no kiso, ed. Departamento de Estudio de la Soka Gakkai, publicado por Seikyo Press en 2002.]
The Essentials of Nichiren Buddhism.” Part 10. The Life of Shakyamuni.

“Los Niños son los Tesoros del Futuro”. Daisaku Ikeda. Living Buddhism Octubre de 2003. Traducción de extractos originalmente publicados en Niju-isseiki heno haha to ko o kataru [Diálogos sobre la Madre y el Niño en el Siglo Veintiuno].
Children Are Treasures of the Future. Dialogues on Mother and Child in the Twenty-first Century], 3 volúmenes, Daisanbunmeisha, Tokyo, 1999-2000.

“Los Niños son los Tesoros del Futuro”. Daisaku Ikeda. Living Buddhism Junio de 2003. (Traducción de extractos originalmente publicados en Niju-isseiki heno haha to ko o kataru [Diàlogos sobre la Madre y el Niño en el Siglo Veintiuno].
Children Are Treasures of the Future. Dialogues on Mother and Child in the Twenty-first Century, 3 volúmenes, Daisanbunmeisha, Tokyo, 1999-2000.

“Dirigiendo Nuestras Vidas Hacia la Salud”. Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para las Reuniones de Señores de la SGI-USA Celebrando el 24 de Agosto. World Tribune, 20 de septiembre de 2002.
Directing Our Lives Toward Health.

“Norteamérica es el Punto de Partida”. Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para la Juventud de la SGI-USA. World Tribune, 5 de julio de 2002.
America Is the Starting Point.

“Sientan el Mayor Orgullo y Confianza”. Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para la Conferencia ‘Practicando el Budismo de Nichiren personas de Descendencia Africana’. World Tribune, 21 de junio de 2002.
Have the Greatest Pride and Confidence.

“Abrazando la Diversidad. Expandiendo la Felicidad”. Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para la Reuniones Conmemorativas de Mujeres de Febrero. World Tribune, 15 de febrero de 2002.
Embracing Diversity, Expanding Happiness.

Mensaje de Eiko Akiyama, Lìder de Mujeres de la SGI, y Yumiko Hachiya, Lìder de Mujeres de la Región Norte de Norteamérica. World Tribune, 11 de enero de 2002.
The Message from Eiko Akiyama, SGI Women’s Leader, and Yumiko Hachiya, SGI North America Women’s Leader.

Mensaje de Lam Fung Miu Ching, Lìder de Mujeres de la SGI-Hong Kong. World Tribune, 11 de enero de 2002. .
The Message from Lam Fung Miu Ching, SGI-Hong Kong Women’s Leader.

Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para la Conferencia de la división de Artes de la SGI-USA, citada en “El Arte es una Flor de la Vida”. World Tribune, 20 de junio de 2001.
Art Is a Flower of Life.

“Ciudad en el Agua” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda]. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 29 de junio de 2001.
City on the Water.” [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 23.]

“África: Continente de Esperanza. Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda al Festival de Arte y Cultura Africano”. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 8 de junio de 2001.
Africa: Continent of Hope. SGI President Ikeda’s Message to the African Arts and Culture Festival.

“Los Picos de Guilin” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda]. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 27 de abril de 2001.
The Peaks of Guilin.” [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 22.]

“Juventud, Creen la Nueva Era: Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para la Primera Conferencia Ejecutiva Central de la SGI-USA”. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 20 de abril de 2001.
Youth Create the New Era: SGI President Ikeda’s Message to the 1st SGI-USA Central Executive Conference.

“Viva con Orgullo, Coraje y Confianza: Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda en una Conferencia de Gays, Lesbianas, Bisexuales, Transexuales y Partidarios”. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 6 de abril de 2001.

Live With Pride, Courage and Confidence: SGI President Ikeda’s Message for a Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender and Supporters Conference.

“Transfórmense en los Aliados Más Grande de sus Sufrientes Amigos: Mensaje del Presidente de la SGI Daisaku Ikeda para las Reuniones Introductorias de Marzo Conmemorando el Día del Kosen-Rufu”. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 16 de marzo de 2001.
Become the Greatest Allies to Suffering Friends: SGI President Ikeda’s Message for March Introductory Meetings Commemorating Kosen-Rufu Day.

“El Castillo Osaka, la Ciudad de la Gente” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda]. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 29 de diciembre de 2000.
The Castle of Osaka, the City of People.” [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 19.]

“Acerca de la Vida: El Misterio de la Vida”. Por Josei Toda. Living Buddhism Diciembre de 2000.
On Life: The Mystery of Life.

“Mayo en Taplow Court” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku keda]. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 27 de octubre de 2000.
May at Taplow Court. [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 17.].

“Un Arco Iris de Victoria en Alemania” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda.] Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 29 de septiembre de 29, 2000.
A Rainbow of Victory in Germany.” [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 16.]

“Revolución Religiosa”. Por Josei Toda. Living Buddhism Mayo de 2000.
Religious Revolution.

 “La Luna Sobre Miyazaki” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda.] Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 26 de mayo de 2000.
Moon Over Miyazaki. [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 12.]

“Olas Luminosas de Hong Kong” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda]. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 18 de abril de 2000.
Luminous Waves of Hong Kong.” [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 11.]

“Paris Tricolor” [Esta Hermosa Tierra: Ensayo con Fotos por el Presidente de la SGI Daisaku Ikeda]. Por Daisaku Ikeda. World Tribune, 17 de marzo de2000.
Paris Tricolors.” [This Beautiful Earth: Photo Essay by SGI President Ikeda. No. 10.]

“Un Diario Juvenil: Un Viaje desde el Comienzo de la Fe hasta el Liderazgo Mundial por la Paz”. Por Daisaku Ikeda. Santa Monica, California, EE.UU. World Tribune Press, 2000. 514 páginas.
A Youthful Diary: One Man’s Journey from the Beginning of Faith to Worldwide Leadership for Peace.

“El Significado del Gohozon Yace en Observar Nuestra Budeidad Inherente a Través de la Fe”. Por Haruo Suda. Seikyo Times Marzo de 1994.
The Gohonzon’s Significance Lies in Observing Our Inherent Buddhahood Through Faith.

“Religión: ¿Liberación u Opresión?”.  Por Katsuji Saito. Seikyo Times Marzo de 1994.
Religion: Liberating or Oppressing.

“Una Perspectiva sobre el Legado de la Ley Máxima de la Vida”. Por Yasuo Morita. Seikyo Times Marzo 1994.
A Perspective on ‘Heritage of the Ultimate Law of Life.

“¿Qué Se Quiere Decir con Lo Religioso?” Publicado originalmente en la edición de Enero de 1994 en el The Daibyakurenge y luego en el Seikyo Times Marzo de 1994.
What Is Meant by the Religious?

“Sobre la Transmisión del Legado de la Ley: Desde una Perspectiva Histórica”. Por Masahiro Kobayashi. Publicado originalmente en la edición de Diciembre de 1992 en The Daibyakurenge y posteriormente en el  Seikyo Times Diciembre de 1992.
On the Transmission of the Heritage of the Law: From a Historical Perspective.

TRADUCCIONES (DEL INGLÉS AL JAPONÉS):

“Espíritu Soka y el Budismo bajo una Nueva Luz: El Fundamento Eterno de la Gakkai Yace en el Gosho” .
Soka supiritto to buppo no atarashii hikari: Gakkai wa eien ni gosho konpon” [Soka Spirit and Buddhism in a New Light: The Gakkai’s Eternal Foundation Lies in the Gosho]. Pory Jeff Kriger. Traducción. Shin Yatomi. La Edición de Lengua Japonesa {The Japanese Language Edition}, World Tribune, 7 de diciembre de 2001: 4.

DIÁLOGOS:

“Revelando Nuestra Innata Budeidad.” Redescubriendo el Budismo de Nichiren (2). Por Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Machiko Bellamy-Alexander, Vice Lìder del Departamento de Estudio; y Jeff McDaniel, miembro del personal del Departamento de Estudio. Living Buddhism, Diciembre de 2005.
Revealing Our Innate Buddhahood.” Rediscovering Nichiren Buddhism (2)}.

“Aprendiendo de la Vida y los Escritos de Nichiren” Redescubriendo el Budismo de Nichiren (1)”. Por Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Machiko Bellamy-Alexander, Vice Lìder del Departamento de Estudio; y Jeff McDaniel, miembro del personal del Departamento de Estudio. Living Buddhism, Agosto de 2005.
Learning From Nichiren’s Life and Writings.” Rediscovering Nichiren Buddhism (1)}.

“Creando un Mundo de Humanidad”. Panel de Discusión Parte II. Participantes: Participantes: Wendy DeSouza, Lìder de Mujeres Jóvenes; Jeff Kriger, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Tina Smith, Lìder de Mujeres de la Región de Washington D.C.; Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio. World Tribune, 23 de mayo de 2003.
Creating a World of Humanity.

“Transformándonos en Pilares de Paz”. Panel de Discusión Parte I. Participantes: Wendy DeSouza, Lìder de Mujeres Jóvenes; Jeff Kriger, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Tina Smith, Lìder de Mujeres de la Región de Washington D.C.; Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio. World Tribune, 16 de mayo de 2003. [También publicado como “Convertirnos en Pilares de la Paz” en la edición en español del World Tribune, 27 de junio de 2003, páginas 4–5.]
Becoming Pillars of Peace.

PUBLICACIONES EN JAPONÉS

“Una Fe Autosuficiente Expande la Paz”. Seikyo Shimbun, 24 de abril de 2005.

“Hitoritasu shinko ga hirogeru heiwa eno kyokan.” [Self-reliant faith expands peace].

“Denunciando a Devadatta”. El Budismo bajo una Nueva Luz: Espíritu Soka Diálogo para el Distrito. No. 11. World Tribune, 6 de junio de 2003. La Edición de Lengua Japonesa (The Japanese Language Edition), World Tribune, 1° de agosto de 2003.

“Akuheno Genronsen wa Butsudeshi no Shimei.” [Based on “Denouncing Devadatta.” Buddhism in a New Light: Soka Spirit Dialogue for the District. No. 11.

“Zadankai: Anata koso heiwa kensetsu no shuyaku.” Parte III. La Edición de Lengua Japonesa (The Japanese Language Edition), World Tribune, 1° de agosto de 2003. [Traducido de “Creando un Mundo de Humanidad” Creating a World of Humanity. Panel de Discusión Parte II. Participantes: Wendy DeSouza, Lìder de Mujeres Jóvenes; Jeff Kriger, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Tina Smith, Lìder de Mujeres de la Región de Washington D.C.; Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio. World Tribune, 23 de mayo de 2003].

“Zadankai: Anata koso heiwa kensetsu no shuyaku.” Parte II. Edición de Lengua Japonesa (The Japanese Language Edition), World Tribune, 4 de julio de 2003. [Traducido de “Creando un Mundo de Humanidad” (Creating a World of Humanity). Panel de Discusión Parte II. Participantes: Wendy DeSouza, Lìder de Mujeres Jóvenes; Jeff Kriger, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Tina Smith, Lìder de Mujeres de la Región de Washington D.C.; Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio. World Tribune, 23 de mayo de 2003.]

“Zadankai: Anata koso heiwa kensetsu no shuyaku.” Parte I. Edición de Lengua Japonesa (The Japanese Language Edition), J6 de junio de 2003. [Translated from “Becoming Pillars of Peace.” Panel de Discusión Parte I. Participantes: Wendy DeSouza, Lìder de Mujeres Jóvenes; Jeff Kriger, Vice Lìder del Departamento de Estudio; Tina Smith, Lìder de Mujeres de la Región de Washington D.C.; Shin Yatomi, Vice Lìder del Departamento de Estudio. World Tribune, 16 de mayo de 2003.]

“Alentando la Confianza, Amonestando la Arrogancia”. Edición de Lengua Japonesa (The Japanese Language Edition), World Tribune, 2 de mayo de 2003.

Jishin no susume, manshin no imashime. [Encouraging Confidence, Admonishing Arrogance].

“Espíritu Soka y el Budismo bajo una Nueva Luz: Independencia Espiritual a Través de Desafiar la Dependencia en la Fe”. Edición de Lengua Japonesa (The Japanese Language Edition), World Tribune, 9 de noviembre de 2001.

Soka supiritto to buppo no atarashii hikari: osugari shinko haishi tamashii no dokuritsu o [Soka Spirit and Buddhism in a New Light: Spiritual Independence Through Challenging Dependency in Faith].  

TRADUCCION TENTATIVA