|
Caligrafia de Makiguchi
|
TEXTO DE LA ENTREVISTA AL DR. LARRY HICKMAN EL 12 DE JULIO DE 2010, DIRECTOR DEL CENTRO DE ESTUDIOS DEWEY [CENTER
FOR DEWEY STUDIES] Y PROFESOR DE FILOSOFÍA EN LA SOUTHERN ILLINOIS UNIVERSITY
CARBONDALE, DE EE.UU., QUE FUERA CONDUCIDA POR MASAO YOKOTA, ACTUAL CONSEJERO
DEL CENTRO IKEDA POR LA PAZ, EL APRENDIZAJE Y EL DIÁLOGO [IKEDA CENTER FOR
PEACE, LEARNING, AND DIALOGUE].
MASAO YOKOTA: 18 de noviembre de 1930, es la fecha de la fundación
de la Soka Gakkai. También es la fecha de la publicación de “La Pedagogía…” de
Tsunesaburo Makiguchi. Esto tiene importancia. El Presidente de la SGI Daisaku Ikeda hoy persigue tanto
el desarrollo del humanismo budista como también la educación humanística que permita
a la gente para extraer de adentro de ellos lo mejor. Ambas, religión y
educación están propensas a tirar en direcciones opuestas. ¿Qué piensa
usted sobre esto?
LARRY HICKMAN: Es bastante notable que Makiguchi tuviera la
percepción y la previsión que ha conducido a tan maravilloso resultados en
aquellos años 80. También es notable porque en esa época, 80 años atrás, no era
una buena época para la democracia o la educación en Japón, o en realidad, en
la mayor parte del resto del mundo tampoco.
Mientras pienso en esa
particular confluencia de eventos, pienso en la reacción de Dewey a la cultura
japonesa cuando visitó Japón en 1919. Observó que entre la familia y el emperador había una
sorprendente ausencia del tipo de instituciones que sustentaran y estabilizaran
a la sociedad civil, tales como grupos cívicos, organizaciones de padres y
maestros, y asociaciones de negocios y profesionales. Sólo había pequeños
grupos afuera de lo militar. Al mismo tiempo, sin embargo, informó cuánto gusto
tuvo en conocer a diario a la gente japonesa. Parece ser claro que Makiguchi
estaba tratando de encontrar una forma de crear unas estructuras
institucionales a través del proceso educativo. Es muy inspirador porque todos
necesitamos encontrar formas de hacer esto.
En muchos países,
incluyendo a los EE.UU., existe el peligro que fracasaremos en concretar la
importancia de la educación como un factor estabilizador y renovador en nuestro
ambiente. Como Daisaku Ikeda ha dicho en numerosas ocasiones, la religión y
educación humanistas se apoyan mutuamente. Son las dos caras de la misma
moneda. Estuve presente cuando el Sr. Ikeda dijo que la religión es importante
pero la educación es igualmente importante. Tomo eso como una declaración muy
pero muy significativa.
YOKOTA: La religión puede fácilmente transformarse en represiva
cuando no se alienta a la gente a pensar por sí misma.
HICKMAN: Sí. Una de las dificultades de los norteamericanos ha
sido la comprensión del Budismo en general y la Soka Gakkai en Particular
debido a lo que el término religión tiende a significar en la sociedad
norteamericana.
Algunas religiones occidentales son sistemas
jerárquicos en el que las reglas y dogmas emanan desde el tope hacia abajo.
Además, la mayoría de las religiones occidentales tiene un fuerte compromiso de
creer en una deidad supernatural, la que a mi entender tiende a distorsionar el
discurso público. En tales casos las instituciones religiosas tienden a
subrayar el dogma al mismo que tiempo que descuidan el papel de los individuos
en determinar cómo pueden ellos desarrollar mejor sus propias necesidades,
talentos e intereses en un contexto religioso. Esto es una parte de la
dificultad que los norteamericanos tiene en comprender el concepto más amplio
de expresión religiosa humanista que uno encuentra en Asia, por ejemplo. Sin
embargo, el lado positivo es que pienso que esta situación está comenzando a
mejorar. El mundo se está achicando cada vez más, y se está volviendo un lugar
más íntimo. Está disponible información acerca de sistemas de creencias
alternativos.
YOKOTA: Makiguchi introdujo una visión y un concepto de una
educación para la felicidad de los niños. Esto vino como respuesta al sistema
educativo nacionalista de su época. La felicidad puede significar diferentes
cosas. ¿Qué entendía Dewey que significaba la felicidad?
HICKMAN: Dewey toma su noción de felicidad de Aristóteles y luego
construye sobre ésta. Aristóteles dijo: “Usted no puede realmente aspirar a la felicidad; la
felicidad es un subproducto que sucede cuando uno hace las cosas correctamente,
es decir, cuando usted cultiva ciertas virtudes, cuando usted crea ciertos
valores en su vida”.
Para Dewey, la felicidad
viene cuando estamos conectados, cuando estamos equilibrados, cuando nos
encontramos formando un todo más grande en términos de las oportunidades que
tenemos para crecer y las oportunidades que tenemos para ayudar a que los otros
crezcan. La felicidad no
significa que no tenga problema alguno. Significa que usted ha desarrollado los
recursos para manejarse con aquellos problemas de formas positivas.
YOKOTA: El punto de vista de Dewey de la conexión entre
crecimiento y felicidad resuena fuertemente con la filosofía de la SGI. No
puede concederse la satisfacción, ésta viene a partir del crecimiento y el
desarrollo de los propios talentos y capacidades. Esto es porque Makiguchi
estaba preocupado por que la gente desarrollara la capacidad de crear valor por
ellos mismos.
HICKMAN: Correcto. Mi estudio de Dewey, como así también mi
estudio del Sutra del Loto y de los escritos de Daisaku Ikeda, me condujeron a
la conclusión que los conceptos están estrechamente relacionados. El
crecimiento en términos de Dewey es la creación de valor, la creación de nuevos
y enriquecidos significados. ¿Cuál es el significado de la vida desde su
perspectiva? El significado de la vida es ampliar y crear más significado.
YOKOTA: Hay un concepto budista que dice: "cambiar el veneno
en medicina", que significa encontrar significado y valor en las
dificultades que enfrentamos.
HICKMAN: Bien. Ésta es una actitud opuesta a la de derrota. Con
frecuencia escucho a alguna persona que se auto describen como religiosas, es
decir: "Fue justo la
voluntad de Dios que yo sufriera esto o aquello, así que nada puedo hacer al
respecto". Pero ese tipo de actitud algunas veces resultar
contraproducente porque tiende a involucrar una sumisión pasiva a una
autoridad. Creo que es mucho más productivo decir: "En la adversidad hay
oportunidades de crecimiento". Esto le quita la responsabilidad a algún
poder superior y la coloca directamente sobre usted y yo el determinar cuántas
oportunidades de crecimiento se manifestarán a sí mismas y cómo podemos
servirnos de ellas.
Ir a una sesión de
entrenamiento en el gimnasio es un buen ejemplo. ¿Cómo desarrolla y tonifica
usted sus músculos? Lo hace trabajándolos, llevándolos al límite. Lo hace
ensayando las resistencias. Si no se ejercita, sus músculos se debilitan. Ése
es uno de los problemas que tengo con la noción cristiana de cielo, donde se
dice que todo es perfecto. Pero eso significaría la no resistencia. No
comprendo como alguien puede ser feliz sin resistencia, sin dificultades, sin
nada contra lo que empujar. Si queremos intentar desarrollar nuestros cuerpos
en el gimnasio a lo largo de esas línea, no sería posible. Si no hay resistencia
no hay desarrollo, ni crecimiento.
YOKOTA: Usted ha interactuado con estudiantes de la Universidad
Soka en Japón y en Estados Unidos. ¿Cuál ha sido su experiencia,
particularmente de la forma en que el concepto de creación de valor esta siendo
aplicado?
HICKMAN: Sigo
asombrado por la energía, el entusiasmo y el idealismo que encuentro en los
campus de la Universidad Soka. Encuentro estudiantes que se están preparando
con los ojos bien abiertos, conocedores no sólo de las dificultades sino
también de las oportunidades que les esperan. Siento mucho placer cada vez que
visito una de las universidades Soka.
También en los campus de
las K-12 [Escuelas Soka] los niños son un verdadero deleite. Son enérgicos y
con deseos de aprender. Es obvio que mucho se ha pensado respecto de la currícula
y de las formas en que los maestros interactúan con los estudiantes. Cuando se
me pregunta si existe un lugar en el mundo en el que las ideas de Dewey se usen
y desarrollen, siempre menciono las escuelas Soka y las universidades Soka.
Desde mi punto de vista, ésas son verdaderas escuelas y universidades “Dewey”.
YOKOTA: ¿Qué puede decirnos sobre lo que quiere decir con
"los ojos bien abiertos?"
HICKMAN: Sí, eso puede tener varias formas. Una es el programa de
estudio en el exterior, acoplado a la enseñanza de lengua extranjera. Me
alienta el hecho de que aun a la luz de la enseñanza disminuida de idiomas en
las escuelas secundarias y universidades de los EE.UU., sigue habiendo un
fuerte énfasis puesto en la enseñanza de idioma en le Universidad Soka de EE.UU. Esto es extremadamente
importante porque cuando usted aprende un idioma, ustedes aprenden una cultura.
El estudio en el extranjero es una experiencia esencial de aprendizaje para
nuestros líderes futuros.
Otro aspecto es el nivel
de erudición entre los no graduados, y su participación en proyectos designados
a tratar problemas del mundo real, como algo opuesto a las abstracciones o a
las actividades de "hacer el trabajo". Éstas son algunas de las cosas
sobre las que pienso cuando digo que los estudiantes están enfrentándose al
mundo con "los ojos bien abiertos".
Un buen ejemplo de esta
clase de cosas es la curricula sobre estudios ambientales que he visto en
acción en las escuelas [Kansai Soka] en Japón. En un caso esto involucraba
estudios de luciérnagas como indicadores de un ecosistema saludable. En otro
caso, involucraba estudios astronómicos por parte de los estudiantes en la
Kansai que se vinculaban con la NASA. Esto son proyectos serios que alejaron a
los estudiantes de los video juegos y los desafió a conectarse con lo que
estaba pasando en el mundo real. Encuentro a esto muy alentador.
YOKOTA: Dewey
tenía puntos de vista muy iluminados sobre el verdadero sentido de la
democracia. Para mucha gente la democracia significa simplemente una mayoría de
votos.
HICKMAN: Es mucho más profundo. La democracia no es la tiranía de la mayoría. En una
Democracia usted tiene que respetar los derechos de la minoría. En EE.UU., por
ejemplo, tenemos nuestra Declaración de Derechos [Bill of Rights], que protege
la libertad de expresión y de religión. Sin importar cuán impopular puede ser
el punto de vista de alguien, en ausencia de ciertas excepciones tales como
amenazas de violencia física, él o ella tienen el derecho de hablar. Tenemos
muchos tipos de "libertades de" y muchos tipos de "libertades
para" incluidas en la Declaración de Derechos. Éstas no pueden sacarse aún
con una mayoría de votos.
Soy un gran seguidor de
la caracterización de la democracia de Dewey, dado que va más allá del voto, y
aún más allá de la identificación con cualquier tipo de gobierno en particular.
Por cierto cubre monarquías constitucionales, sistemas parlamentarios, sistemas
ejecutivos y muchos otros tipos de sistemas democráticos. En ocasión de su
cumpleaños número 80 en 1939, en una disertación maravillosa llamada Democracia
Creativa, la Tarea Frente a Nosotros [Creative Democracy, the Task Before su],
Dewey dijo: "Creer en la democracia es creer en la capacidad de la
experiencia humana de generar las metas y métodos por los cuales más
experiencias van a crecer en riqueza ordenada". Él dijo todo con esto. Él
tiene la centralidad de la experiencia humana y tiene el crecimiento en riqueza
ordenada, que a mí me suena como creación de valor.
YOKOTA: Usted habló de libertades de” y libertades
para."¿Podría ampliarlo?
HICKMAN: Sí, con las libertades vienen las responsabilidades. La
Declaración de Derechos no es sólo una lista que le otorga ciertas libertades.
Es también una lista de responsabilidades que usted tiene hacia otras personas.
Si tenemos una libertad de expresión positiva, significa también que tenemos
una responsabilidad respecto de los derechos de los otros cuando hablan. En
otras palabras, somos libres del acoso y la intimidación. Lo mismo se aplica
para la religión. Si usted es libre de practicar su religión, entonces es libre
de la persecución. Pero también está obligado a respetar los derechos de la
gente que practica otras religiones o ninguna religión, en tanto que no
transgredan las leyes. En la Declaración de Derechos hay tanto libertades
negativas como positivas.
YOKOTA: Mucha gente piensa en la responsabilidad como una
obligación.
HICKMAN: La responsabilidad es la otra cara de los derechos que
poseemos. Hay un sentimiento en el que la responsabilidad es una obligación,
pero la responsabilidad no debe ser pesada sólo porque es una obligación. Las
obligaciones pueden asumirse con alegría porque promueven oportunidades entre
nuestros conciudadanos para desarrollar sus necesidades, talentos e intereses.
Una obligación no necesita ser algo de lo que huimos como algo ríspido o
indeseable. Tengo una responsabilidad, una obligación, por ejemplo de pagar mis
impuestos. Lo hago con alegría porque, como el Juez de la Corte Suprema de los EE.UU.
Oliver Wendell Holmes expresara una vez, los impuestos son el precio que
pagamos por ser una sociedad civilizada.
YOKOTA: Así que, el fundamento de la democracia debería ser una
visión o creencia sobre el potencial de cada individuo.
HICKMAN: Sí. Y eso es el porque Dewey sigue diciendo que si usted
comprende esto entonces puede ver que la democracia es más o menos equivalente
a la educación. Esto es por lo que pienso que tenemos muchas tareas importantes
ante nosotros, porque hay tantos lugares en el mundo donde muy poca democracia
y muy poca educación.
NOTA:
Larry A. Hickman es el director del Centro para los Estudios
Dewey [Center for Dewey Studies] y profesor de filosofía en la Southern
Illinois University Carbondale, EE.UU. También fue presidente de la Sociedad
John Dewey. El Profesor Hickman es autor de libros y ensayos sobre una variedad
de temas, incluyendo filosofía norteamericana, filosofía de la tecnología,
estudios de películas, derechos de los homosexuales y la historia de la lógica.