¿QUÉ ES LA FE? LA FE ABARCA LA VERDAD, EL CORAJE, LA SABIDURÍA Y LA BUENA FORTUNA. INCLUYE LA COMPASIÓN Y LA HUMANIDAD, ASÍ COMO LA PAZ, LA CULTURA Y LA FELICIDAD. LA FE ES ESPERANZA ETERNA; ES EL SECRETO PARA EL AUTO-DESARROLLO SIN LÍMITES. LA FE ES EL PRINCIPIO BÁSICO DE CRECIMIENTO. (LAS DISCUSIONES SOBRE LA JUVENTUD, VOLUMEN 2, PÁGINAS 163/64).

¿QUÉ ES EL BUDISMO? ES EL NOMBRE DADO A LAS ENSEÑANZAS DE UN BUDA. "BUDA" SIGNIFICA "EL ILUMINADO”; ALGUIEN QUE PERCIBE LA ESENCIA O REALIDAD DE LA VIDA EN SU INTERIOR, ES UN SER ILUMINADO A LA VERDAD DE LA VIDA Y DEL UNIVERSO. A DIFERENCIA DE OTRAS RELIGIONES, EL BUDISMO NO ALEGA UNA REVELACIÓN DIVINA. COMIENZA CON UN HOMBRE, QUE A TRAVÉS DE SUS PROPIOS ESFUERZOS Y PERSEVERANCIA, DESCUBRIÓ LA REALIDAD DENTRO DE SÍ Y ENSEÑÓ QUE TODOS PODÍAN HACER LO MISMO. EL BUDA NO PUEDE SER DEFINIDO, COMO UN SER TRASCENDENTAL O SUPREMO. EN ESTE SENTIDO, EL BUDISMO, NO SOLO ES LA ENSEÑANZA DE UN BUDA, SINO LA ENSEÑANZA QUE POSIBILITA A TODAS LAS PERSONAS REVELAR SU NATURALEZA DE BUDA. EL BUDISMO ES UN SISTEMA PRÁCTICO DE ENSEÑANZA QUE NOS PERMITE CONCRETAR EL ESTADO IDEAL DE LA BUDEIDAD… LA PROPIA PERFECCIÓN.

¿QUE ES EL KOSEN-RUFU? “ES LA LUCHA PARA TRANSFORMAR LA VIDA DE LOS SERES HUMANOS, REVIRTIENDO LA OSCURIDAD QUE RESIDE EN EL INTERIOR DE SU VIDA, HACIENDOLO TOMAR CONCIENCIA DE SU NATURALEZA DE BUDA INHERENTE". LA ESENCIA DE “ESTABLECER LA ENSEÑANZA CORRECTA PARA ASEGURAR LA PAZ EN LA TIERRA” ESCRITO POR NICHIREN DAISHONIN, RADICA EN CONSTRUIR UNA RED DE PERSONAS DEDICADAS AL BIEN. PERO COMO ESTA CONTIENDA IMPLICA TRANSFORMAR DE RAÍZ LA VIDA DE LAS PERSONAS PROVOCARA RESISTENCIA EN CIERTOS SECTORES… ESTA GRAN BATALLA ES LA CLAVE PARA CREAR UN MUNDO DE PAZ Y DE FELICIDAD VERDADERAS, UNA TIERRA DE BUDAS.

YIGUIO Y KETA. PRÁCTICA PARA UNO MISMO Y PRÁCTICA PARA LOS DEMÁS. ESTOS ASPECTOS DEL BUDISMO VERDADERO SON: YIGUIO (PRÁCTICA PARA UNO MISMO) Y KETA (PRÁCTICA POR EL BIEN DE OTROS). AMBOS CONSTITUYEN UNA PRÁCTICA COMPLETA. SON COMO DOS RUEDAS QUE FUNCIONAN AL UNÍSONO PARA ADELANTAR NUESTRAS VIDAS, PARA MANIFESTAR NUESTRA ILUMINACIÓN INHERENTE.

¿QUE ES LA SOKA GAKKAI INTERNACIONAL (SGI)?...ES UNA ORGANIZACIÓN BASADA EN EL BUDISMO DE NICHIREN DAISHONIN, INSPIRADA EN EL RESPETO A LA VIDA, LA CONCIENCIA DE LOS DERECHOS HUMANOS, BUSCANDO DESPERTAR EN LAS PERSONAS EL ESPÍRITU DE RECONOCER, RESPETAR Y APRECIAR LAS SEMEJANZAS Y LAS DIFERENCIAS, PERMITIENDOLES FORTALECERSE Y TRANSFORMAR SU INTERIOR PARA DESARROLLAR SU MÁXIMO POTENCIAL, ASUMIENDO LA RESPONSABILIDAD DE SU PROPIA VIDA Y COMPROMETIENDOSE CON LA SOCIEDAD, EMPRENDER ACTIVIDADES EN SU VIDA COTIDIANA, PARA DESPLEGAR LA CAPACIDAD DE VIVIR CON CONFIANZA, CREANDO VALOR EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA Y CONTRIBUYENDO AL BIENESTAR DE AMIGOS, FAMILIARES Y SU COMUNIDAD…

…UNA DE LAS DIFICULTADES QUE LOS LATINOS TIENEN PARA COMPRENDER EL BUDISMO, radica en lo que el término "religión" significa en su ámbito social… Las religiones occidentales tienen sistemas jerárquicos en los que las reglas y los dogmas se establecen desde arriba hacia abajo… Ellas están basadas en la creencia de una deidad sobrenatural… La relación entre el maestro y el discípulo es interpretada como la de una persona que ciegamente, sigue a otra… VER MAS…

EL ESFUERZO DE NO RENDIRSE JAMAS. Vivimos una vida fragmentada y llena de conflictos. Estamos divididos en centenas de grupos de seres humanos, limitados por el miedo, la vergüenza, la culpa, la ira, las obsesiones y las emociones… esta lucha interna hace que no nos podamos entender… ¿Por que pasa esto...? VER MAS…

LA RECITACION DE LOS CAPITULOS “MEDIOS HABILES” Y “DURACION DE LA VIDA”. Carta a la esposa de Hiki Daigaku Saburo Yoshimoto. Este Ghoso, nos acerca a un precepto conocido como “seguir las costumbres de la región”. El significa que, mientras no esté en juego ninguna trasgresión grave, no se debe ir contra las tradiciones y costumbres de un país, región o comunidad, aunque debamos apartarnos ligeramente de las enseñanzas. Este criterio fue establecido por el Buda... VER MAS…

LAS REUNIONES DE DIALOGO O ZADANKAI, SON UN OASIS…En la actualidad, el egoísmo desmedido, provoca profundos trastornos en el corazón humano y estamos perdiendo la coexistencia con la naturaleza; por ello estos mini cónclaves de miembros de todas las edades, razas, intereses y antecedentes, son un foro de intercambio rico y refrescante. En un mundo afectado por la "DESERTIFICACION SOCIAL", estas reuniones son un oasis, en el que los seres humanos en forma individual, se esfuerzan en concretar la paz mundial y la prosperidad de la sociedad humana. ...Como budistas, al establecer una condición de paz interior en la vida cotidiana, contribuimos con la paz del mundo, posibilitando a cada uno, desarrollar su potencial inherente... VER MAS…

GHOSO # 21: THE ORIGIN OF THE SERVICE FOR DECEASED ANCESTORS.

You went to the trouble to send me by messenger a donation for the service for your deceased ancestors of one to of polished rice as white as snow, a bamboo container of oil like well-aged sake, and one thousand coins. In particular, I was very much moved by the contents of your letter.


The service for deceased ancestors has its origins in the events arising from the Venerable Maudgalyayana’s attempts to save his mother, Shodai-nyo, who, because of her karma of greed and stinginess, had fallen into the world of hungry spirits for a period of five hundred lifetimes. He failed, however, to make his mother a Buddha. The reason was that he himself was not yet a votary of the Lotus Sutra, and so he could not lead even his mother to Buddhahood. At the eight-year assembly on Eagle Peak, he embraced the Lotus Sutra and chanted Nam-myoho-renge-kyo, and became Tamalapattra Sandalwood Fragrance Buddha.1 At this time, his mother also became a Buddha.2


You also asked about offerings for the hungry spirits. The third volume of the Lotus Sutra says, “Suppose that someone coming from a land of famine should suddenly encounter a great king’s feast.”3 This passage is explaining that the four great voice-hearers,4 who were of intermediate capacity, had not
yet even heard of the delicacy called ghee, but when this sutra was expounded, they savored its taste to their hearts’ content for the first time, thus bringing an end at once to the hunger that had long been in their hearts. Therefore, when you make offerings to the hungry spirits, you should recite that passage from the sutra and chant Nam-myoho-renge-kyo for their repose.


Generally speaking, hungry spirits are divided into thirty-six kinds. Among these, caldron-shaped hungry spirits are ones with no eyes or mouth. If you ask what sort of cause from the past exists for this, it is because, while they were in this world, they did such things as attacking people under cover of night or committing robberies. Vomit-eating hungry spirits feed on what people have vomited up. The cause of this is the same as that mentioned above. It is also because they robbed people of their food. Thirstconsumed hungry spirits are ones that drink things like the water that people offer out of filial piety to their deceased parents. Property-possessing hungry spirits5 are ones that drink the water from horses’ hooves. This is because, while alive, they begrudged their property and concealed their food. Property-less hungry spirits6 are ones who have not heard even the name of food or drink since the time of their birth.


Law-devouring hungry spirits are people who renounce the world and spread Buddhism. They think that if they preach the Law people will respect them, and because of their ambition for fame and profit, they spend their entire present lifetime striving to be thought of as better than others. They neither help other human beings nor have a mind to save their parents. Such people are called Law-devouring hungry spirits, or hungry spirits who use the Buddhist teachings to satisfy their own desires.


When we observe the priests of our time, we find some who secretly accept offerings for themselves alone. In the Nirvana Sutra they are described as dog-like priests. In their next life they will become ox-headed demons.7 We also find persons who, though they receive offerings openly, being greedy, never share them with others. In their next existence they will be born as horse-headed demons.


Also, some lay believers fail to pray for the repose of their parents who, having fallen into hell or the realm of hungry spirits or of animals, are undergoing excruciating agonies. These believers are luxuriously clad and fed, have an abundance of cattle, horses, and retainers, and enjoy themselves as they please. How their parents must envy and resent them! Even among priests, those who pray for the repose of their parents and teachers on the anniversaries of their death are rare. Certainly the gods of the sun and moon in the heavens and the deities on earth must be angry and indignant with them, considering them to be unfilial. Though they possess a human form, they are like animals. They should also be called human-headed beasts.


When I think that I will surely eradicate these karmic impediments and in
the future go to the pure land of Eagle Peak, though various grave persecutions fall on me like rain and boil up like clouds, since they are for the sake of the Lotus Sutra, even these sufferings do not seem like sufferings at all. Those who have become the disciples and lay supporters of such a Nichiren— especially your deceased mother, Myoho, the anniversary of whose death falls on the twelfth day of this month—are votaries of the Lotus Sutra and my lay supporters. How could she possibly have fallen into the world of hungry spirits? No doubt she is now in the presence of Shakyamuni Buddha, Many Treasures Buddha, and the Buddhas of the ten directions. Perhaps they are saying, “So this is the mother of Shijo Kingo!” and, with one accord, patting her on the head and praising her joyfully. And she is probably saying to Shakyamuni Buddha, “What a splendid son I have.”


The Lotus Sutra says: “If there are good men or good women who, on hearing the ‘Devadatta’ chapter of the Lotus Sutra of the Wonderful Law, believe and revere it with pure hearts and harbor no doubts or perplexities, they will never fall into hell or the realm of hungry spirits or of beasts, but will be born in the presence of the Buddhas of the ten directions, and in the place where they are born they will constantly hear this sutra. If they are born among human or heavenly beings, they will enjoy exceedingly wonderful delights, and if they are born in the presence of a Buddha, they will be born by transformation8 from lotus flowers.”9 The phrase “good women” is found in this passage of the sutra. If it does not refer to the deceased, Myoho, then to whom does it refer? The sutra also states, “This sutra is hard to uphold; if one can uphold it even for a short while I will surely rejoice and so will the other Buddhas. A person who can do this wins the admiration of the Buddhas.”10 My praise of your mother counts for little, but the sutra says that she “wins the admiration of the Buddhas.” Thinking, “How encouraging, how encouraging!” you should apply yourself earnestly to faith. Nam-myoho-renge-kyo, Nam-myoho-renge-kyo.
With my deep respect,
Nichiren
The twelfth day of the seventh month
Reply to Shijo Kingo


BACKGROUND
This letter was written to Shijo Kingo, a samurai and one of Nichiren Daishonin’s most loyal followers, in the seventh month of the eighth year of Bun’ei (1271). Shijo Kingo had sent various offerings to Nichiren Daishonin as a donation for a memorial service to be held for his mother, who had passed away some years before on the twelfth day of the seventh month. The Daishonin wrote Kingo this letter in reply, explaining that, in the profoundest sense, only the act of chanting Nam-myoho-renge-kyo benefits the deceased.


Traditionally held in Japan on the fifteenth day of the seventh month, the service for deceased ancestors is a Buddhist observance honoring the spirits of the ancestors. This tradition originated in China and is based on the story of Maudgalyayana’s saving his deceased mother that is related in the Service for the Deceased Sutra. Records indicate that the service for deceased ancestors was first held in China in 538, and in Japan in 657. Recent scholarship has established that the Service for the
Deceased Sutra has its origins not in India, but in China, where filial piety was highly valued.


According to popular belief in Kamakuraperiod Japan, those who were greedy or egotistic in life would inevitably suffer from hunger in death. In this letter, the Daishonin discusses the various kinds of hungry spirits mentioned in Buddhist texts and explains the causes, that is, the evil acts they committed in past existences, that led them to acquire these forms.


The Daishonin also exposes the true motives of many of the priests of his day, referring to them as “Law-devouring hungry spirits” who use the Buddhist teachings as a means to gain personal fame and profit. Though they pretend to have a sincere desire to preach the Buddhist teachings, in their hearts they are greedy. They conceal the offerings they receive from others, keeping them to themselves. The Daishonin also censures those Buddhists, whether of the priesthood or of the laity, who neglect to pray for the repose of their deceased parents or teachers.


NOTES
1. This name is found in chapter 6 of the Lotus Sutra. The eight-year assembly indicates the assembly at which the Lotus Sutra was expounded.
2. According to the Service for the Deceased Sutra, Maudgalyayana tried unsuccessfully with his supernatural powers to
save his deceased mother, Shodai-nyo, who was suffering in the world of hungry spirits. He sought the advice of Shakyamuni, who urged him to offer one hundred kinds of food to the monks on the fifteenth day of the seventh month (the last day of the monks’ three-month retreat during the rainy season). Maudgalyayana did as the Buddha instructed, and his mother was relieved of her agony. Here the Daishonin interprets the story in the light of the Lotus Sutra and the daimoku of Nam-myoho-renge-kyo, that is, the sutra’s essence.
3. Lotus Sutra, chap. 6.
4. Maudgalyayana, Mahakashyapa, Katyayana, and Subhuti.
5. Hungry spirits who have property, but begrudge sharing it with others, and who have an insatiable desire for even more.
6. Hungry spirits who have no property.
7. Beings who, together with horseheaded demons, are said to act as jailors in
the hell of crushing, the third of the eight hot hells. These two kinds of demons are depicted as having the bodies of human beings and the heads of oxen or horses.
8. “Born by transformation” refers to one of the four forms of birth. Due to their karma, beings so born are said, upon the end of their previous lifetime, to appear suddenly in this fashion without the help of parents or other intermediary agency. This passage may be interpreted to mean that one attains the state of Buddhahood by manifesting one’s inherent Buddha nature.
9. Lotus Sutra, chap. 12.
10. Ibid., chap. 11.